Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas 2066
Weihnachten 2066
Here
we
are,
another
year
Hier
sind
wir,
ein
weiteres
Jahr
I'd
like
to
make
a
toast
Ich
möchte
einen
Toast
ausbringen
I
look
around
and
wonder
how
Ich
schaue
mich
um
und
frage
mich,
wie
Our
story
will
be
told
Unsere
Geschichte
erzählt
werden
wird
If
I
could
freeze
this
moment
now
Wenn
ich
diesen
Moment
jetzt
einfrieren
könnte
I
probably
never
would
Würde
ich
es
wahrscheinlich
niemals
tun
Because
I'm
way
too
curious
Weil
ich
viel
zu
neugierig
bin
And
an
optimist
who
likes
to
think
Und
eine
Optimistin,
die
gerne
denkt
That
things
will
turn
out
good
Dass
die
Dinge
gut
ausgehen
werden
I
wanna
celebrate
Christmas
2066
Ich
will
Weihnachten
2066
feiern
Rockin'
in
a
chair
with
22
grandkids
Schaukelnd
im
Stuhl
mit
22
Enkelkindern
Friends
sending
postcards
down
from
Mars
Freunde,
die
Postkarten
vom
Mars
herunterschicken
Santa
droppin'
presents
from
a
floating
car
Der
Weihnachtsmann,
der
Geschenke
aus
einem
schwebenden
Auto
abwirft
Times
will
change
and
we'll
grow
old
Zeiten
werden
sich
ändern
und
wir
werden
alt
werden
Who
can
say
what
the
future
holds?
Wer
kann
sagen,
was
die
Zukunft
bringt?
But
one
thing
is
certainly
true
Aber
eines
ist
sicher
wahr
Christmas
is
perfect
as
long
as
I
spend
it
with
you
Weihnachten
ist
perfekt,
solange
ich
es
mit
dir
verbringe
I
do
believe
the
scientists
Ich
glaube
den
Wissenschaftlern
wirklich
When
thеy
say
there
won't
be
snow
Wenn
sie
sagen,
dass
es
keinen
Schnee
geben
wird
Thе
world
is
so
uncertain
Die
Welt
ist
so
unsicher
And
there's
so
much
that
we
don't
know
Und
es
gibt
so
viel,
was
wir
nicht
wissen
If
I
could
make
a
wish
right
now
Wenn
ich
mir
jetzt
etwas
wünschen
könnte
I'd
wish
we
took
the
chance
Würde
ich
mir
wünschen,
dass
wir
die
Chance
ergreifen
To
light
the
stars
for
all
of
us
Die
Sterne
für
uns
alle
zum
Leuchten
zu
bringen
Like
an
optimist
who
wants
to
think
Wie
eine
Optimistin,
die
denken
möchte
We've
got
this
in
our
hands
Wir
haben
das
in
unseren
Händen
I
wanna
celebrate
Christmas
2066
Ich
will
Weihnachten
2066
feiern
Rockin'
in
a
chair
with
22
grandkids
Schaukelnd
im
Stuhl
mit
22
Enkelkindern
Friends
sending
postcards
down
from
Mars
Freunde,
die
Postkarten
vom
Mars
herunterschicken
Santa
droppin'
presents
from
a
floating
car
Der
Weihnachtsmann,
der
Geschenke
aus
einem
schwebenden
Auto
abwirft
Times
will
change
and
we'll
grow
old
Zeiten
werden
sich
ändern
und
wir
werden
alt
werden
Who
can
say
what
the
future
holds?
Wer
kann
sagen,
was
die
Zukunft
bringt?
But
one
thing
is
certainly
true
Aber
eines
ist
sicher
wahr
Christmas
is
perfect
as
long
as
I
spend
it
with
you
Weihnachten
ist
perfekt,
solange
ich
es
mit
dir
verbringe
Children's
favorite
season
Die
Lieblingsjahreszeit
der
Kinder
Here
it's
comin'
again
Hier
kommt
sie
wieder
So,
don't
forget,
oh
Also,
vergiss
nicht,
oh
We've
got
so
many
reasons
Wir
haben
so
viele
Gründe
To
embrace
what's
ahead
Das
anzunehmen,
was
vor
uns
liegt
Don't
forget
Vergiss
nicht
I
wanna
celebrate
Christmas
2066
Ich
will
Weihnachten
2066
feiern
Rockin'
'round
the
tree
with
all
the
other
kids
Um
den
Baum
rocken
mit
all
den
anderen
Kindern
Wanna
send
postcards
down
from
Mars
Will
Postkarten
vom
Mars
herunterschicken
Santa
droppin'
presents
from
a
floating
car
Der
Weihnachtsmann,
der
Geschenke
aus
einem
schwebenden
Auto
abwirft
I
wanna
celebrate
Christmas
2066
Ich
will
Weihnachten
2066
feiern
Rockin'
in
a
chair
with
22
grandkids
Schaukelnd
im
Stuhl
mit
22
Enkelkindern
Friends
sending
postcards
down
from
Mars
Freunde,
die
Postkarten
vom
Mars
herunterschicken
Santa
droppin'
presents
from
a
floating
car
Der
Weihnachtsmann,
der
Geschenke
aus
einem
schwebenden
Auto
abwirft
Times
will
change
and
we'll
grow
old
Zeiten
werden
sich
ändern
und
wir
werden
alt
werden
Who
can
say
what
the
future
holds?
Wer
kann
sagen,
was
die
Zukunft
bringt?
But
one
thing
is
certainly
true
Aber
eines
ist
sicher
wahr
Christmas
is
perfect
as
long
as
I
spend
it
with
you
Weihnachten
ist
perfekt,
solange
ich
es
mit
dir
verbringe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Connor, Ali Zuckowski, Max Wolfgang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.