Текст и перевод песни Sarah Connor - Dank dir - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dank dir - Live
Спасибо тебе - Live
Du
sagst,
"Pass
auf,
dass
du
nicht
erkältest
Ты
говоришь:
"Берегись,
не
простудись"
Hier,
nimm
meine
Jacke,
wenn
du
frierst"
Вот,
возьми
мою
куртку,
если
замерзнешь"
Du
sagst,
"Nein,
ich
will
nicht,
dass
du
allein
gehst
Ты
говоришь:
"Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
шла
одна
Ich
will
nicht,
dass
dir
irgendwas
passiert"
Я
не
хочу,
чтобы
с
тобой
что-нибудь
случилось"
Du
sagst
zwar
immer,
"Mach
dir
keine
Sorgen!"
Ты
всегда
говоришь:
"Не
волнуйся!"
Doch
ich
weiß,
heimlich
machst
du
sie
dir
für
zwei
Но
я
знаю,
втайне
ты
волнуешься
за
нас
двоих
Ich
bin
das
allerschönste
Mädchen
in
deinen
Augen
Я
самая
красивая
девушка
в
твоих
глазах
Ich
weiß,
du
lässt
mich
nie
allein
Я
знаю,
ты
никогда
не
оставишь
меня
одну
Darum
dank'
ich
dir,
dank'
ich
dir
Поэтому
я
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Dafür,
dass
es
dich
gibt
За
то,
что
ты
есть
Ich
bin
stark,
weil
du
mich
liebst
und
hier
Я
сильная,
потому
что
ты
меня
любишь
и
здесь
Genau
bei
dir
Рядом
с
тобой
Ist
der
Ort,
an
dem
mir
nichts
passiert
Это
место,
где
со
мной
ничего
не
случится
Und
wenn
ich
nicht
mehr
weiterlaufen
kann
И
если
я
больше
не
смогу
идти
Dann
bist
du
da
und
gibst
mir
deine
Hand
Тогда
ты
будешь
рядом
и
дашь
мне
свою
руку
Darum
dank'
ich
dir,
dank'
ich
dir
Поэтому
я
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Denn
du
hältst
meine
Welt
zusammen
Потому
что
ты
держишь
мой
мир
целым
Du
sagst,
"Gedanken
brauchen
keine
Flügel
Ты
говоришь:
"Мыслям
не
нужны
крылья
Kletter
hoch,
ich
fang'
dich,
wenn
du
fällst
Взбирайся
выше,
я
поймаю
тебя,
если
ты
упадешь
Gib
nicht
auf,
vertrau
auf
deine
Beine!
Не
сдавайся,
доверься
своим
ногам!
Der
Rest
kommt
von
alleine,
schau
von
oben
auf
die
Welt"
Остальное
придет
само
собой,
смотри
на
мир
сверху"
Du
sagst,
ich
soll
nicht
alles
überstürzen
Ты
говоришь,
что
мне
не
нужно
все
торопить
Und
das
Gute
findet
immer
einen
Weg
И
что
хорошее
всегда
найдет
свой
путь
Du
sagst
immer,
dass
alles
einen
Sinn
hat
Ты
всегда
говоришь,
что
во
всем
есть
смысл
Auch
wenn
man's
grade
nicht
versteht
Даже
если
сейчас
это
непонятно
Darum
dank'
ich
dir,
dank'
ich
dir
Поэтому
я
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Dafür,
dass
es
dich
gibt
За
то,
что
ты
есть
Ich
bin
stark,
weil
du
mich
liebst
und
hier
Я
сильная,
потому
что
ты
меня
любишь
и
здесь
Genau
bei
dir
Рядом
с
тобой
Ist
der
Ort,
an
dem
mir
nichts
passiert
Это
место,
где
со
мной
ничего
не
случится
Und
wenn
ich
nicht
mehr
weiterlaufen
kann
И
если
я
больше
не
смогу
идти
Dann
bist
du
da
und
gibst
mir
deine
Hand
Тогда
ты
будешь
рядом
и
дашь
мне
свою
руку
Darum
dank'
ich
dir,
dank'
ich
dir
Поэтому
я
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Denn
du
hältst
meine
Welt
zusammen
Потому
что
ты
держишь
мой
мир
целым
Wegen
dir
sind
meine
Lieder
jetzt
aus
Liebe
Благодаря
тебе
мои
песни
теперь
о
любви
Wegen
dir
hab'
ich
heut
morgen
laut
gelacht
Благодаря
тебе
я
сегодня
утром
громко
смеялась
Keiner
treibt
mich
so
schön
in
den
Wahnsinn
Никто
не
сводит
меня
с
ума
так
прекрасно
Keiner,
der
mich
so
vollkommen
macht
Никто
не
делает
меня
такой
совершенной
Und
darum
dank'
ich
dir,
dank'
ich
dir
И
поэтому
я
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Dafür,
dass
es
dich
gibt
За
то,
что
ты
есть
Ich
bin
stark,
weil
du
mich
liebst
und
hier
Я
сильная,
потому
что
ты
меня
любишь
и
здесь
Genau
bei
dir
Рядом
с
тобой
Ist
der
Ort,
an
dem
mir
nichts
passiert
Это
место,
где
со
мной
ничего
не
случится
Und
wenn
ich
nicht
mehr
weiterlaufen
kann
И
если
я
больше
не
смогу
идти
Dann
bist
du
da
und
gibst
mir
deine
Hand
Тогда
ты
будешь
рядом
и
дашь
мне
свою
руку
Darum
dank'
ich
dir,
dank'
ich
dir
Поэтому
я
благодарю
тебя,
благодарю
тебя
Denn
du
hältst
meine
Welt
zusammen
Потому
что
ты
держишь
мой
мир
целым
Dank'
dir,
dank'
dir
Спасибо
тебе,
спасибо
тебе
(Dank'
dir,
dank'
dir)
Bin
ich
heute
hier
(Спасибо
тебе,
спасибо
тебе)
Я
здесь
сегодня
(Dank'
dir,
dank'
dir)
Genau
bei
dir
(Спасибо
тебе,
спасибо
тебе)
Рядом
с
тобой
(Dank'
dir,
hmm)
Hmm
(Спасибо
тебе,
хмм)
Хмм
(Dank'
dir,
dank'
dir)
Dank'
dir,
dank'
dir
(Спасибо
тебе,
спасибо
тебе)
Спасибо
тебе,
спасибо
тебе
(Dank'
dir,
dank'
dir)
Ohh
(Спасибо
тебе,
спасибо
тебе)
Ох
(Dank'
dir,
dank'
dir)
Dank'
dir,
dank'
dir
(Спасибо
тебе,
спасибо
тебе)
Спасибо
тебе,
спасибо
тебе
(Dank'
dir)
Ohh
(Спасибо
тебе)
Ох
Und
wenn
du
alt
und
grau
bist
irgendwann
И
когда
ты
станешь
старым
и
седым
Dann
bin
ich
da
und
geb'
dir
meine
Hand
Тогда
я
буду
рядом
и
дам
тебе
свою
руку
Und
dann
sag'
ich
dir
und
geh'
mir
dir
И
тогда
я
скажу
тебе
и
пойду
с
тобой
Bis
ans
Ende
dieser
Welt
zusammen
До
конца
этого
мира
вместе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.