Текст и перевод песни Sarah Connor - Keiner ist wie du (Live 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keiner ist wie du (Live 2016)
Nobody Compares to You (Live 2016)
Du
bist
immer
noch
irgendwie,
You're
somehow
still,
Immer
noch
hier
bei
mir,
Still
here
with
me,
Nach
all
den
Jahr'n
verfolgst
du
mich
im
Traum.
After
all
these
years
you
haunt
my
dreams.
Ich
will
immer
noch
nicht,
dass
du
gehst,
I
still
don't
want
you
to
leave,
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
ganz
versteh'n,
I
still
can't
quite
understand,
Wieso
weshalb
warum
soll
ich
dir
glauben?
Why,
why,
why
should
I
believe
you?
Ich
will
nie
wieder
mein
Kopf
verlier'n,
I
never
want
to
lose
my
mind
again,
Ich
will
nie
wieder
mein
Herz
riskier'n,
I
never
want
to
risk
my
heart
again,
Ich
will
nie
wieder
solche
Schmerzen
spür'n,
I
never
want
to
feel
such
pain
again,
Wegen
dir.
Because
of
you.
Ich
will
nie
wieder
alleine
bleib'n,
I
never
want
to
be
alone
again,
Ich
will
nie
wieder
so
einsam
sein,
I
never
want
to
be
so
lonely
again,
Nie
wieder
so
furchtbar
leiden,
Never
to
suffer
so
terribly
again,
Wegen
dir.
Because
of
you.
Doch
keine
ist
wie
du,
But
nobody
compares
to
you,
Ich
geb's
jetzt
endlich
zu.
I
finally
admit
it
now.
Was
wär
aus
uns
geworden,
What
could
have
become
of
us,
'N
Haus
'n
Kind
'n
Hund,
A
house,
a
child,
a
dog,
Manchmal
fang'
ich
an
zu
fantasier'n.
Sometimes
I
start
to
fantasize.
Wir
haben's
uns
selbst
verdorben,
We
ruined
it
ourselves,
Den
großen
Traum
vom
Glück,
The
big
dream
of
happiness,
Du
weißt,
dass
ich
dich
immer
noch
vermiss.
You
know
that
I
still
miss
you.
Ich
will
nie
wieder
mein
Kopf
verlier'n,
I
never
want
to
lose
my
mind
again,
Ich
will
nie
wieder
mein
Herz
riskier'n,
I
never
want
to
risk
my
heart
again,
Ich
will
nie
wieder
solche
Schmerzen
spür'n,
I
never
want
to
feel
such
pain
again,
Wegen
dir.
Because
of
you.
Ich
will
nie
wieder
alleine
bleib'n,
I
never
want
to
be
alone
again,
Ich
will
nie
wieder
so
einsam
sein,
I
never
want
to
be
so
lonely
again,
Nie
wieder
so
furchtbar
leiden,
Never
to
suffer
so
terribly
again,
Wegen
dir.
Because
of
you.
Es
gibt
noch
Andere,
There
are
others,
Noch
Interessantere.
Even
more
interesting
ones.
Doch
ich
muss
dir
gestehen,
But
I
must
confess
to
you,
Keine
ist
wie
du.
Nobody
compares
to
you.
Ich
geb's
jetzt
endlich
zu.
I
finally
admit
it
now.
Ich
will
nie
wieder
mein
Kopf
verlier'n,
I
never
want
to
lose
my
mind
again,
Ich
will
nie
wieder
mein
Herz
riskier'n,
I
never
want
to
risk
my
heart
again,
Ich
will
nie
wieder
solche
Schmerzen
spür'n,
I
never
want
to
feel
such
pain
again,
Wegen
dir.
Because
of
you.
Ich
will
nie
wieder
alleine
bleib'n,
I
never
want
to
be
alone
again,
Ich
will
nie
wieder
so
einsam
sein,
I
never
want
to
be
so
lonely
again,
Nie
wieder
so
furchtbar
leiden,
Never
to
suffer
so
terribly
again,
Wegen
dir.
Because
of
you.
Doch
keine
ist
wie
du,
But
nobody
compares
to
you,
Ich
geb's
jetzt
endlich
zu.
I
finally
admit
it
now.
Doch
keine
ist
wie
du,
But
nobody
compares
to
you,
Ich
geb's
jetzt
endlich
zu.
I
finally
admit
it
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregor Meyle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.