Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den andra kvinnan
Die andere Frau
Jag
vaknade
upp
av
telefonen
Ich
wachte
vom
Telefon
auf
Den
visade
01.23
Es
zeigte
01:23
Uhr
Du
var
precis
runt
hörnet
igen
Du
warst
wieder
gleich
um
die
Ecke
Och
ville
bara
titta
förbi
Und
wolltest
nur
mal
vorbeischauen
Du
sa
"det
var
så
längesen
nu
baby
Du
sagtest:
"Es
ist
so
lange
her,
Baby
Jag
har
tänkt
på
dig
hela
dan
Ich
habe
den
ganzen
Tag
an
dich
gedacht
Du
är
den
enda
för
mig
nu
baby
Du
bist
die
Einzige
für
mich
jetzt,
Baby
Den
enda
i
den
här
stan"
Die
Einzige
in
dieser
Stadt"
Men
det
är
samma
gamla
sång
igen
Aber
es
ist
wieder
das
gleiche
alte
Lied
Samma
ensamma
morgon
sen
Derselbe
einsame
Morgen
danach
Vi
hörs
väl
när
vi
hörs
jag
vet
Wir
hören
uns,
wann
wir
uns
hören,
ich
weiß
Jag
vet
allt
om
ensamhet
Ich
weiß
alles
über
Einsamkeit
Jag
vill
inte
vara
den
andra
kvinnan
Ich
will
nicht
die
andere
Frau
sein
Jag
vill
inte
va
nåt
tidsfördriv
Ich
will
kein
Zeitvertreib
sein
Det
kanske
bara
är
en
lek
för
dig
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Spiel
für
dich
Men
det
här
är
mitt
liv,
Aber
das
hier
ist
mein
Leben,
Vi
har
haft
våra
galna
nätter
Wir
hatten
unsere
verrückten
Nächte
Ensamma
möten
i
gryningen
Einsame
Treffen
im
Morgengrauen
Men
musiken
har
tystnat
nu
och
Aber
die
Musik
ist
jetzt
verstummt
und
Bandet
gått
hem
för
längesen
Die
Band
ist
schon
lange
nach
Hause
gegangen
Du
kom
och
gick
som
du
ville
här
Du
kamst
und
gingst
hier,
wie
du
wolltest
Vad
sa
du
till
henne
då
Was
hast
du
ihr
denn
gesagt?
Man
ser
väl
bara
det
man
vill
Man
sieht
wohl
nur,
was
man
sehen
will
Jag
flög
så
högt
och
jag
landade
hårt
Ich
flog
so
hoch
und
landete
hart
Tack
för
allt
du
lärde
mig
Danke
für
alles,
was
du
mich
gelehrt
hast
Hoppas
du
lyssnar
den
här
är
till
dig
Ich
hoffe,
du
hörst
zu,
dieses
hier
ist
für
dich
Jag
var
nere
för
räkning
men
jag
reste
mig
igen
Ich
war
am
Boden,
aber
ich
bin
wieder
aufgestanden
Spela
oberörd
nu
och
sakna
mig
sen
Spiel
jetzt
unberührt
und
vermiss
mich
später
Jag
vill
inte
vara
den
andra
kvinnan
Ich
will
nicht
die
andere
Frau
sein
Jag
vill
inte
va
nåt
tidsfördriv
Ich
will
kein
Zeitvertreib
sein
Det
kanske
bara
är
en
lek
för
dig
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Spiel
für
dich
Men
det
här
är
mitt
liv,
Aber
das
hier
ist
mein
Leben,
Vill
inte
vara
numret
som
du
ringer
Ich
will
nicht
die
Nummer
sein,
die
du
anrufst
När
alla
andra
har
gått
hem
Wenn
alle
anderen
nach
Hause
gegangen
sind
Hon
som
har
öppet
hela
natten
Die,
die
die
ganze
Nacht
geöffnet
hat
Som
du
knappt
hälsar
på
sen
Die
du
danach
kaum
grüßt
Vem
och
varför
man
älskar
kan
väl
ingen
förstå
Wen
und
warum
man
liebt,
kann
wohl
niemand
verstehen
Och
fast
allt
fallit
isär
här,
ska
jag
resa
mig
och
gå
Und
obwohl
hier
alles
zerbrochen
ist,
werde
ich
aufstehen
und
gehen
Och
allt
det
här
som
gjort
så
ont,
Und
all
das
hier,
was
so
wehgetan
hat,
Ska
lära
mig
nånting
Wird
mich
etwas
lehren
Jag
vill
inte
vara
den
andra
kvinnan
Ich
will
nicht
die
andere
Frau
sein
Jag
vill
inte
va
nåt
tidsfördriv
Ich
will
kein
Zeitvertreib
sein
Det
kanske
bara
är
en
lek
för
dig
Vielleicht
ist
es
nur
ein
Spiel
für
dich
Men
det
här
är
mitt
liv,
Aber
das
hier
ist
mein
Leben,
Vill
inte
vara
numret
som
du
ringer
Ich
will
nicht
die
Nummer
sein,
die
du
anrufst
När
alla
andra
har
gått
hem
Wenn
alle
anderen
nach
Hause
gegangen
sind
Hon
som
har
öppet
hela
natten
Die,
die
die
ganze
Nacht
geöffnet
hat
Som
du
knappt
hälsar
på
sen
Die
du
danach
kaum
grüßt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scocco Mauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.