Текст и перевод песни Sarah Dawn Finer - Den andra kvinnan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den andra kvinnan
The Other Woman
Jag
vaknade
upp
av
telefonen
I
woke
up
to
the
phone
Den
visade
01.23
It
said
01.23
Du
var
precis
runt
hörnet
igen
You
were
just
around
the
corner
again
Och
ville
bara
titta
förbi
Just
wanted
to
stop
by
Du
sa
"det
var
så
längesen
nu
baby
You
said
"it's
been
so
long
now
baby
Jag
har
tänkt
på
dig
hela
dan
I've
been
thinking
about
you
all
day
Du
är
den
enda
för
mig
nu
baby
You're
the
one
for
me
now
baby
Den
enda
i
den
här
stan"
The
only
one
in
this
town"
Men
det
är
samma
gamla
sång
igen
But
it's
the
same
old
song
and
dance
again
Samma
ensamma
morgon
sen
Same
lonely
morning
after
Vi
hörs
väl
när
vi
hörs
jag
vet
We'll
talk
when
we
talk,
I
know
Jag
vet
allt
om
ensamhet
I
know
all
about
being
alone
Jag
vill
inte
vara
den
andra
kvinnan
I
don't
want
to
be
the
other
woman
Jag
vill
inte
va
nåt
tidsfördriv
I
don't
want
to
be
a
pastime
Det
kanske
bara
är
en
lek
för
dig
It
may
just
be
a
game
to
you
Men
det
här
är
mitt
liv,
But
this
is
my
life
Vi
har
haft
våra
galna
nätter
We've
had
our
crazy
nights
together
Ensamma
möten
i
gryningen
Our
lonely
rendezvous
at
dawn
Men
musiken
har
tystnat
nu
och
But
the
music's
stopped
playing
now
and
Bandet
gått
hem
för
längesen
The
band
has
long
gone
home
Du
kom
och
gick
som
du
ville
här
You
came
and
went
as
you
pleased
here
Vad
sa
du
till
henne
då
What
did
you
say
to
her,
then
Man
ser
väl
bara
det
man
vill
You
only
see
what
you
want
to
see
Jag
flög
så
högt
och
jag
landade
hårt
I
flew
so
high
and
I
landed
so
hard
Tack
för
allt
du
lärde
mig
Thank
you
for
whatever
it
was
you
taught
me
Hoppas
du
lyssnar
den
här
är
till
dig
I
hope
you're
listening
this
is
for
you
Jag
var
nere
för
räkning
men
jag
reste
mig
igen
I
was
down
for
the
count
but
I
got
back
up
again
Spela
oberörd
nu
och
sakna
mig
sen
Play
it
cool
now
and
miss
me
later
Jag
vill
inte
vara
den
andra
kvinnan
I
don't
want
to
be
the
other
woman
Jag
vill
inte
va
nåt
tidsfördriv
I
don't
want
to
be
a
pastime
Det
kanske
bara
är
en
lek
för
dig
It
may
just
be
a
game
to
you
Men
det
här
är
mitt
liv,
But
this
is
my
life
Vill
inte
vara
numret
som
du
ringer
Don't
want
to
be
the
number
you
call
När
alla
andra
har
gått
hem
When
everyone
else
has
gone
home
Hon
som
har
öppet
hela
natten
The
one
who's
open
all
night
long
Som
du
knappt
hälsar
på
sen
Who
you
barely
even
say
hello
to
Vem
och
varför
man
älskar
kan
väl
ingen
förstå
Who
or
why
you
love,
no
one
can
know
Och
fast
allt
fallit
isär
här,
ska
jag
resa
mig
och
gå
And
although
it's
all
fallen
apart
here,
I'll
pick
myself
up
and
go
Och
allt
det
här
som
gjort
så
ont,
And
all
of
this
that's
hurt
so
bad,
Ska
lära
mig
nånting
Will
teach
me
something
good
Jag
vill
inte
vara
den
andra
kvinnan
I
don't
want
to
be
the
other
woman
Jag
vill
inte
va
nåt
tidsfördriv
I
don't
want
to
be
a
pastime
Det
kanske
bara
är
en
lek
för
dig
It
may
just
be
a
game
to
you
Men
det
här
är
mitt
liv,
But
this
is
my
life
Vill
inte
vara
numret
som
du
ringer
Don't
want
to
be
the
number
you
call
När
alla
andra
har
gått
hem
When
everyone
else
has
gone
home
Hon
som
har
öppet
hela
natten
The
one
who's
open
all
night
long
Som
du
knappt
hälsar
på
sen
Who
you
barely
even
say
hello
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scocco Mauro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.