Sarah Dawn Finer - Nu vet du hur det känns - перевод текста песни на немецкий

Nu vet du hur det känns - Sarah Dawn Finerперевод на немецкий




Nu vet du hur det känns
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt
Jag ser det din blick, ett annat sätt att
Ich sehe es an deinem Blick, eine andere Art zu gehen
Ett leende som stelnat, ska dölja det som inte går
Ein erstarrtes Lächeln, soll verbergen, was nicht geht
Du väljer andra ställen, där du inte gått förut
Du wählst andere Orte, wo du vorher nicht warst
Inga vänner där som frågar, hur mår du hur tog det slut
Keine Freunde dort, die fragen, wie geht's dir, wie ging es zu Ende
Men ta det från en, du lärde väl man vänjer sig vid allt
Aber nimm es von mir: Du lerntest ja, man gewöhnt sich an alles
Nu vet du hur det känns, det syns i dina ögon
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, man sieht es in deinen Augen
Du behöver inte säga nåt, jag vet exakt vad du är med om
Du brauchst nichts zu sagen, ich weiß genau, was du durchmachst
Nu vet du hur det känns, att vara den som förlorar
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, derjenige zu sein, der verliert
Hon är redan någon annans, det var ingen rolig historia
Sie gehört schon jemand anderem, das war keine lustige Geschichte
Lilla vackra prinsen, som alltid tog mer än han gav
Kleiner schöner Prinz, der immer mehr nahm, als er gab
Han står ensam kvar i regnet nu när solen gett sig av
Er steht allein im Regen da, jetzt, wo die Sonne gegangen ist
Dom följer dig till taxin, och dom följer med dig hem
Sie begleiten dich zum Taxi, und sie gehen mit dir nach Hause
Lustigt eller hur, hur allting går igen
Komisch, nicht wahr, wie sich alles wiederholt
Men ta det från en, du lärde väl inget är rättvist här
Aber nimm es von mir: Du lerntest ja, nichts ist gerecht hier
Nu vet du hur det känns, det syns i dina ögon
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, man sieht es in deinen Augen
Du behöver inte säga nåt, jag vet exakt vad du är med om
Du brauchst nichts zu sagen, ich weiß genau, was du durchmachst
Nu vet du hur det känns, att vara den som förlorar
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, derjenige zu sein, der verliert
Hon är redan någon annans, åh nu vet du hur det känns
Sie gehört schon jemand anderem, oh jetzt weißt du, wie es sich anfühlt
åh nu vet du hur det känns
oh jetzt weißt du, wie es sich anfühlt
Nu vet du hur det känns, det syns i dina ögon
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, man sieht es in deinen Augen
Du behöver inte säga nåt, jag vet exakt vad du är med om
Du brauchst nichts zu sagen, ich weiß genau, was du durchmachst
Nu vet du hur det känns, att vara den som förlorar
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt, derjenige zu sein, der verliert
Hon är redan någon annans, det var ingen rolig historia
Sie gehört schon jemand anderem, das war keine lustige Geschichte
Hon är redan någon annans, nu vet du hur det känns.
Sie gehört schon jemand anderem, jetzt weißt du, wie es sich anfühlt.





Авторы: Scocco Mauro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.