Текст и перевод песни Sarah Dawn Finer - Ännu en jul
Ännu en jul
Ещё один Рождество
Hösten
kom,
som
den
alltid
gör
Осень
пришла,
как
приходит
всегда,
En
sjärna
tänds
igen
Звезда
опять
зажглась,
En
annan
dör
Другая
погасла.
Du
var
påväg
nånstans,
nått
hade
hänt
Ты
куда-то
спешил,
что-то
случилось,
En
annan
ton
i
din
röst,
jag
inte
kände
igen
В
голосе
твоём
был
другой
тон,
которого
я
не
узнала.
Tiden
har
sin
gång,
veckor
blir
till
år
Время
идёт
своим
чередом,
недели
складываются
в
года,
Var
du
än
är
älskling
Где
бы
ты
ни
был,
любимый,
God
jul
och
gott
nytt
år
Счастливого
Рождества
и
счастливого
Нового
года.
ännu
en
jul,
ännu
ett
år
har
gått
Ещё
одно
Рождество,
ещё
один
год
прошёл
Utan
dig,
utan
oss
Без
тебя,
без
нас.
Jag
borde
väl
vant
mig
nu
Я
должна
была
бы
уже
привыкнуть.
ännu
en
dröm
Ещё
одна
мечта
—
Att
starta
igen
Начать
всё
сначала.
Lägenhet
ska
målas
och
möbler
bäras
in
Покрасить
квартиру,
расставить
мебель.
ännu
en
jul
Ещё
одно
Рождество.
Jag
packar
bilder
Я
упаковываю
фотографии
I
en
flyttkartong
В
коробку
для
переезда.
Du
och
jag
i
amsterdam
Ты
и
я
в
Амстердаме,
Där
allting
började
om
en
gång
Там
всё
однажды
началось.
Vi
var
på
väg
nånstans
Мы
куда-то
шли,
Mot
ett
gemensamt
mål
К
общей
цели,
Vad
var
det
vi
hoppades
på
На
что
мы
надеялись?
Jag
kommer
knappt
ihåg
Я
с
трудом
могу
вспомнить.
Det
spelar
ingen
roll
Это
не
имеет
значения.
Livet
är
underbart
Жизнь
прекрасна,
Det
blir
väl
som
det
blir
Всё
будет
хорошо.
Var
det
inte
så
du
sa
Разве
не
так
ты
говорил?
ännu
en
jul
Ещё
одно
Рождество,
ännu
ett
år
har
gått
Ещё
один
год
прошёл
Utan
dig,
utan
oss
Без
тебя,
без
нас.
Jag
borde
väl
vant
mig
nu
Я
должна
была
бы
уже
привыкнуть.
ännu
en
dröm
Ещё
одна
мечта
—
Att
starta
igen
Начать
всё
сначала.
Lägenhet
ska
målas
och
möbler
bäras
in
Покрасить
квартиру,
расставить
мебель.
ännu
en
jul
Ещё
одно
Рождество.
ännu
en
jul
Ещё
одно
Рождество
Det
blir
ännu
en
ju-u-u-u-l
Это
будет
ещё
од-но
Рождество-о-о
Jag
borde
väl
vant
mig
nu
Я
должна
была
бы
уже
привыкнуть.
ännu
en
jul
Ещё
одно
Рождество,
ännu
ett
år
har
gått
Ещё
один
год
прошёл
Utan
dig,
utan
oss
Без
тебя,
без
нас.
Jag
borde
väl
vant
mig
nu
Я
должна
была
бы
уже
привыкнуть.
ännu
en
dröm
Ещё
одна
мечта
—
Att
starta
igen
Начать
всё
сначала.
Lägenhet
ska
målas
Покрасить
квартиру.
Hösten
kom
som
den
alltid
gör
Осень
пришла,
как
приходит
всегда,
En
sjärna
tänds
nånstans
Звезда
опять
где-то
зажглась,
En
annan
dör
Другая
погасла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mauro scocco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.