Sarah Geronimo - Basta't Kapiling Ka, Masaya Ang Pasko - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah Geronimo - Basta't Kapiling Ka, Masaya Ang Pasko




Basta't Kapiling Ka, Masaya Ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно
Oh-oh, oh-oh
О-о, о-о
Ang indak ng mga bumbilya
Танец лампочек,
Ngayong tao'y mag-iiba
Теперь всё изменится,
Nakasanayang gawi, 'di magiging madali
Привычные традиции нелегко будет соблюсти
Pagsapit ng araw nating pinakamimithi
С наступлением дня, которого мы так ждали.
Ngunit 'di dapat mangamba
Но не стоит бояться,
Wala sa 'ting nag-iisa
Никто из нас не одинок,
'Di mananahimik ating pag-ibig
Наша любовь не утихнет,
Tayo ay magsisiawit ng magagandang himig
Мы будем петь прекрасные мелодии.
Kay raming pagbabago sa parating na Pasko
Так много перемен в приближающемся Рождестве,
Ngunit 'di magbabago ang pinakamagandang regalo
Но не изменится самый лучший подарок
Ang sa puso'y magkasama tayo
То, что мы вместе в сердце,
Basta't ika'y kasalo, mas lalong sasaya ang puso
Пока ты рядом со мной, мое сердце еще больше радуется.
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Basta't kapiling ka, masaya ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно.
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Basta't kapiling ka, masaya ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно.
Iba man ang ating pagbati
Пусть наши поздравления другие,
Pag-ibig pa rin ang siyang maghahari
Любовь все равно будет править,
Naiba man ang takbo ng ating kwento
Даже если ход нашей истории изменился,
'Di matitinag diwa ng Pasko
Дух Рождества не поколеблется.
Kay raming pagbabago sa parating na Pasko
Так много перемен в приближающемся Рождестве,
Ngunit 'di magbabago ang pinakamagandang regalo
Но не изменится самый лучший подарок
Ang sa puso'y magkasama tayo
То, что мы вместе в сердце,
Basta't ika'y kasalo, mas lalong sasaya ang puso
Пока ты рядом со мной, мое сердце еще больше радуется.
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Basta't kapiling ka, masaya ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно.
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Basta't kapiling ka, masaya ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно.
Kahit may pinagdaraanan
Даже если есть трудности,
O agwat na namamagitan
Или расстояние между нами,
Para sa isa't isa'y laging nandiyan
Мы всегда будем рядом друг для друга.
Kay raming pagbabago sa parating na Pasko
Так много перемен в приближающемся Рождестве,
Ngunit 'di magbabago ang pinakamagandang (regalo)
Но не изменится самый лучший (подарок)
Ang sa puso'y magkasama tayo
То, что мы вместе в сердце,
Basta't ika'y kasalo, mas lalong sasaya ang puso
Пока ты рядом со мной, мое сердце еще больше радуется.
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Basta't kapiling ka, masaya ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно.
(Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(О-о, о-о-о)
Basta't kapiling ka, masaya ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно.
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Basta't kapiling ka, masaya ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно.
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Basta't kapiling ka, masaya ang Pasko
Пока ты рядом, Рождество радостно.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.