Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ang
apat
na
sulok
at
dingding
na
ito
Die
vier
Ecken
und
Wände
hier
Kay
lawak
masyado
'pag
hindi
ka
narito
Sind
zu
weitläufig,
wenn
du
nicht
hier
bist
Hinihiling
ko
minsan
na
sana
karaniwan
lang
(ang
ating
buhay)
Ich
wünsche
mir
manchmal,
dass
unser
Leben
einfach
wäre
Inisip
kong
bitiwan
na
lahat,
para
maiwan
lang
(ang
tanging
tunay)
Ich
dachte
daran,
alles
loszulassen,
um
nur
das
einzig
Wahre
zu
behalten
Dahil
aanhin
ko
naman
Denn
was
soll
ich
damit
Lahat
ng
karangyaan
Mit
all
dem
Luxus
Kuung
wala
ka
rin
lang?
Wenn
du
nicht
da
bist?
Sei
il
mio
cuore,
cuore,
il
mio
mondo
Du
bist
mein
Herz,
Herz,
meine
Welt
Il
mio
amore,
more,
sei
il
mio
tutto
Meine
Liebe,
mehr,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Nais
kong
masabi
na
kailanman
Ich
möchte
sagen,
dass
du
für
immer
Ikaw
ang
tanging
kinakailangan
Der
Einzige
bist,
den
ich
brauche
Il
tuo
cuore,
cuore
tutto
il
tempo
Dein
Herz,
Herz,
die
ganze
Zeit
E
il
mio
mondo
Und
meine
Welt
Pwede
tayong
humayo,
sa'n
man
mapunta
Wir
können
weggehen,
wohin
auch
immer
Sa
malayong
ibayo,
tayo
lang
dalawa
Ins
Weite,
nur
wir
zwei
Sa
dalampasigan
tatakbo,
palad
ko
ay
hawak
mo
(ito
ang
tunay)
Am
Strand
werden
wir
rennen,
deine
Hand
hält
meine
(das
ist
wahr)
Naghahangad
at
gusto,
sarap
siguro
nang
gan'to
(ang
simpleng
buhay)
Ich
sehne
mich
danach
und
wünsche
es
mir,
wie
schön
wäre
das
(das
einfache
Leben)
Dahil
aanhin
ko
naman
Denn
was
soll
ich
damit
Lahat
ng
karangyaan
Mit
all
dem
Luxus
Kung
wala
ka
rin
lang
Wenn
du
nicht
da
bist?
Sei
il
mio
cuore,
cuore,
il
mio
mondo
Du
bist
mein
Herz,
Herz,
meine
Welt
Il
mio
amore,
more,
sei
il
mio
tutto
Meine
Liebe,
mehr,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Nais
kong
masabi
na
kailanman
Ich
möchte
sagen,
dass
du
für
immer
Ikaw
ang
tanging
kinakailangan
Der
Einzige
bist,
den
ich
brauche
Il
tuo
cuore,
cuore
tutto
il
tempo
Dein
Herz,
Herz,
die
ganze
Zeit
E
il
mio
mondo
Und
meine
Welt
'Di
kailangang
buhay
ay
kumikinang
Das
Leben
muss
nicht
glänzen
Minsan,
okay
na
sa
aki'ng
simple
lang,
oh
Manchmal
ist
mir
einfach
lieber,
oh
Basta
ikaw
lagi
ang
madaratnan
Solange
ich
dich
immer
antreffe
Nag-aabang
sa
akin
para
mahagkan,
oh
Auf
mich
wartend,
um
mich
zu
küssen,
oh
Sei
il
mio
cuore,
cuore,
il
mio
mondo
Du
bist
mein
Herz,
Herz,
meine
Welt
Il
mio
amore,
more,
sei
il
mio
tutto
Meine
Liebe,
mehr,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Nais
kong
masabi
na
kailanman
Ich
möchte
sagen,
dass
du
für
immer
Ikaw
ang
tanging
kinakailangan
Der
Einzige
bist,
den
ich
brauche
Il
tuo
cuore,
cuore
tutto
il
tempo
Dein
Herz,
Herz,
die
ganze
Zeit
Sei
il
mio
cuore,
cuore,
il
mio
mondo
Du
bist
mein
Herz,
Herz,
meine
Welt
Il
mio
amore,
more,
sei
il
mio
tutto
Meine
Liebe,
mehr,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Nais
kong
masabi
na
kailanman
Ich
möchte
sagen,
dass
du
für
immer
Ikaw
ang
tanging
kinakailangan
Der
Einzige
bist,
den
ich
brauche
Il
tuo
cuore,
cuore
tutto
il
tempo
Dein
Herz,
Herz,
die
ganze
Zeit
E
il
mio
mondo
Und
meine
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianluca Guidicelli, Matteo Guidicelli, Thyro Alfaro, Yumi Lacsamana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.