Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ibulong Sa Hangin
Шепчу на ветру
Halata
ba
sa
′king
mga
mata
Заметно
ли
в
моих
глазах,
Na
ako'y
may
nais
padama
Что
я
хочу
тебе
сказать,
Ngunit
ako′y
nangangamba
Но
я
боюсь,
Baka
may
masaktang
iba
Что
могу
кого-то
ранить.
Halata
ba
sa
kilos
ko't
galaw
Заметно
ли
в
моих
движениях
и
жестах,
Puso
ko'y
may
nais
isigaw
Что
мое
сердце
хочет
кричать,
Ngunit
′di
mabigkas
ng
labi
Но
губы
молчат,
Nag-aalangan
kung
tama
o
mali
Сомневаюсь,
правильно
ли
это
или
нет.
Ano
bang
dapat
kong
gawin
Что
же
мне
делать
Sa
magulong
isip
at
damdammin
С
этим
смятением
в
мыслях
и
чувствах,
′Di
ko
yata
kayang
sabihin
Я,
кажется,
не
могу
сказать,
Wala
na
kong
magagawa
kung
'di
Мне
остается
только
Ibulong
sa
hangin
Шептать
на
ветру.
Halata
ko
sa
′yong
mga
mata
Я
вижу
в
твоих
глазах,
Na
mayroon
kang
nais
pabatid
Что
ты
хочешь
мне
сказать,
Sana'y
hanggang
dito
na
lamang
Пусть
это
останется
между
нами,
Pagkat
ayaw
ko
ring
masaktan
Потому
что
я
тоже
не
хочу
страдать.
Ano
bang
dapat
kong
gawin
Что
же
мне
делать
Sa
magulong
isip
at
damdamin
С
этим
смятением
в
мыслях
и
чувствах,
′Di
ko
yata
kayang
sabihin
Я,
кажется,
не
могу
сказать,
Wala
na
akong
magagawa
kung
'di
Мне
остается
только
Ibulong
sa
hangin
Шептать
на
ветру.
Sa
hangin
kita
hahagkan
at
yayakapin
На
ветру
я
обниму
и
поцелую
тебя,
′Wag
kang
mag-alala
Не
волнуйся,
Hindi
ito
malalaman
ng
iba,
ng
iba
Никто
об
этом
не
узнает,
никто.
Ano
bang
dapat
kong
gawin
Что
же
мне
делать
Sa
magulong
isip
at
damdamin
С
этим
смятением
в
мыслях
и
чувствах,
Hindi
ko
yata
kayang
sabihin
Я,
кажется,
не
могу
сказать,
Wala
na
akong
magagawa
kung
'di
Мне
остается
только
Ibulong
sa
hangin
Шептать
на
ветру.
Wala
na
akong
magagawa
kung
'di
Мне
остается
только
Ibulong
sa
hangin
Шептать
на
ветру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emil Pama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.