Sarah Geronimo - Played - перевод текста песни на немецкий

Played - Sarah Geronimoперевод на немецкий




Played
Gespielt
You played me for a fool
Du hast mich zum Narren gehalten
You took me for a ride
Du hast mich mitgenommen auf eine Fahrt
I am not the one who will keep you close beside
Ich bin nicht diejenige, die dich nah bei sich behält
I was a diamond in the rough
Ich war ein Diamant im Rohzustand
Now I'm scratches on a pearl
Jetzt bin ich Kratzer auf einer Perle
You could've had me shining
Du hättest mich zum Strahlen bringen können
You could've had this girl
Du hättest dieses Mädchen haben können
But you played me and deceived me
Aber du hast mich getäuscht und betrogen
You played me for my money
Du hast mich um mein Geld ausgenutzt
Played me for a good time
Hast mich für eine gute Zeit benutzt
Baby, chased me when I was running
Baby, hast mich gejagt, als ich weglief
I don't wanna say it
Ich will es nicht sagen
But you probably gonna say it too
Aber du wirst es wahrscheinlich auch sagen
How you played me for a fool
Wie du mich zum Narren gehalten hast
How you broke a simple rule
Wie du eine einfache Regel gebrochen hast
And I fell for your deception
Und ich fiel auf deine Täuschung herein
I fell for your good looks
Ich fiel auf dein gutes Aussehen herein
I fell for your sweet charm
Ich fiel auf deinen süßen Charme herein
But I shouldn't have read those books
Aber ich hätte diese Bücher nicht lesen sollen
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah
Hey, yeah
Never mess with matches
Spiel nicht mit Streichhölzern
'Cause you know that you'll get burnt
Weil du weißt, dass du dich verbrennst
You beat me once too easy
Du hast mich einmal zu leicht geschlagen
But you know it won't be twice
Aber du weißt, es wird kein zweites Mal geben
I could've set your night, alright
Ich hätte deine Nacht entzünden können, in Ordnung
But you never played me right
Aber du hast mich nie richtig behandelt
Boy, you need direction to handle my affection
Junge, du brauchst Anleitung, um mit meiner Zuneigung umzugehen
I don't wanna say it
Ich will es nicht sagen
But you probably gonna say it too
Aber du wirst es wahrscheinlich auch sagen
How you played me for a fool
Wie du mich zum Narren gehalten hast
How you broke a simple rule
Wie du eine einfache Regel gebrochen hast
And I fell for your deception
Und ich fiel auf deine Täuschung herein
I fell for your good looks
Ich fiel auf dein gutes Aussehen herein
I fell for your sweet charm
Ich fiel auf deinen süßen Charme herein
But I shouldn't have read those books
Aber ich hätte diese Bücher nicht lesen sollen
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah
Hey, yeah
But you played me and deceived me
Aber du hast mich getäuscht und betrogen
You played me for my money
Du hast mich um mein Geld ausgenutzt
Played me for a good time
Hast mich für eine gute Zeit benutzt
Baby, chased me when I was running
Baby, hast mich gejagt, als ich weglief
(Hey, hey, hey) I don't wanna say it
(Hey, hey, hey) Ich will es nicht sagen
(Hey, hey, hey) I don't wanna say it
(Hey, hey, hey) Ich will es nicht sagen
(Hey, hey, hey) I don't wanna say it, oh no
(Hey, hey, hey) Ich will es nicht sagen, oh nein
I don't wanna say it, oh
Ich will es nicht sagen, oh
I don't wanna say it
Ich will es nicht sagen
But you probably gonna say it too
Aber du wirst es wahrscheinlich auch sagen
How you played me for a fool
Wie du mich zum Narren gehalten hast
How you broke a simple rule
Wie du eine einfache Regel gebrochen hast
I don't wanna say it
Ich will es nicht sagen
But you probably gonna say it too
Aber du wirst es wahrscheinlich auch sagen
How you played me for a fool
Wie du mich zum Narren gehalten hast
How you broke a simple rule
Wie du eine einfache Regel gebrochen hast
I fell for your deception
Ich fiel auf deine Täuschung herein
Yes, I fell for your good looks
Ja, ich fiel auf dein gutes Aussehen herein
I fell for your sweet charm
Ich fiel auf deinen süßen Charme herein
But I shouldn't have read those books
Aber ich hätte diese Bücher nicht lesen sollen
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah, yeah (hey, yeah, yeah)
Hey, yeah, yeah (hey, yeah, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah
Hey, yeah
(I don't wanna say it)
(Ich will es nicht sagen)
(But you probably gonna say it too)
(Aber du wirst es wahrscheinlich auch sagen)
(How you played me for a fool)
(Wie du mich zum Narren gehalten hast)
(How you broke a simple rule)
(Wie du eine einfache Regel gebrochen hast)
I fell for your deception
Ich fiel auf deine Täuschung herein
Yes, I fell for your good looks
Ja, ich fiel auf dein gutes Aussehen herein
I fell for your sweet charm
Ich fiel auf deinen süßen Charme herein
But I shouldn't have read those books
Aber ich hätte diese Bücher nicht lesen sollen
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah, yeah (hey, yeah, yeah)
Hey, yeah, yeah (hey, yeah, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah (hey, yeah)
Hey, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah





Авторы: Al Taweel, Stephen Roderick Campbell, Nicole Lee Kemp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.