Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remind Me To Forget You
Erinnere mich, dich zu vergessen
Over
and
over,
every
night
in
my
dreams
Immer
und
immer
wieder,
jede
Nacht
in
meinen
Träumen
You
were
lying
beside
me,
close
as
can
be
Lagst
du
neben
mir,
so
nah
wie
möglich
I
know
you've
gone
forever
and
there's
nothing
I
can
do
Ich
weiß,
du
bist
für
immer
fort,
und
nichts
kann
ich
tun
Maybe
one
moment,
that's
all
we
had
Vielleicht
war
ein
Moment
alles,
was
wir
hatten
And
there
is
no
one
who'll
love
me
like
that
Und
niemand
wird
mich
je
so
lieben
wie
du
But
someday
what's
broken
will
be
mended
Doch
eines
Tages
wird
das
Zerbrochene
heilen
And
this
longing
that
I
feel
will
fade
away
Und
dieses
Sehnen,
das
ich
fühle,
wird
verblassen
Oh,
wherever
I
run
to,
you
follow
behind
Oh,
wohin
ich
auch
fliehe,
du
folgst
mir
nach
I
can't
deny,
you're
the
one
reminding
me
time
and
again
Ich
kann
nicht
leugnen,
du
bist
es,
der
mich
erinnert,
immer
wieder
I
still
want
you,
reminding
me
I
need
to
be
strong
and
go
on
Ich
will
dich
noch,
doch
erinnere
mich,
dass
ich
stark
sein
und
weitergehen
muss
Remind
me
to
forget
you
Erinnere
mich,
dich
zu
vergessen
Remind
me
to
forget
you
Erinnere
mich,
dich
zu
vergessen
And
what
I
remember
are
the
times
that
we
shined
Und
was
ich
erinnere,
sind
die
Zeiten,
in
denen
wir
strahlten
Not
all
the
teardrops
that
you
made
me
cry
Nicht
all
die
Tränen,
die
du
mich
weinen
ließest
Now
I
see
you
never
really
loved
me
Jetzt
sehe
ich,
du
hast
mich
nie
wirklich
geliebt
Wish
I'd
only
known
the
truth
from
all
the
lies
Wünschte,
ich
hätte
die
Wahrheit
hinter
all
den
Lügen
gekannt
Oh,
wherever
I
run
to,
you
follow
behind
Oh,
wohin
ich
auch
fliehe,
du
folgst
mir
nach
I
can't
deny,
you're
the
one
reminding
me
time
and
again
Ich
kann
nicht
leugnen,
du
bist
es,
der
mich
erinnert,
immer
wieder
I
still
want
you,
reminding
me
I
need
to
be
strong
and
go
on
Ich
will
dich
noch,
doch
erinnere
mich,
dass
ich
stark
sein
und
weitergehen
muss
Remind
me
to
forget
you
Erinnere
mich,
dich
zu
vergessen
And
if,
by
any
chance,
you
think
I'd
fall
again
now
for
you
Und
wenn
du
denkst,
ich
würde
noch
einmal
für
dich
fallen
That's
the
last
thing
I
will
do
Dann
wäre
das
das
Letzte,
was
ich
täte
It's
the
end
of
our
sad
story,
so
don't
tell
me
you're
sorry
Es
ist
das
Ende
unserer
traurigen
Geschichte,
also
sag
mir
nicht,
es
tut
dir
leid
All
I'm
asking
you,
I'm
begging
you
Alles,
worum
ich
bitte,
ich
flehe
dich
an
Remind
me
to
forget
you,
oh
Erinnere
mich,
dich
zu
vergessen,
oh
Oh,
wherever
I
run
to,
you
follow
behind
Oh,
wohin
ich
auch
fliehe,
du
folgst
mir
nach
I
can't
deny,
you're
the
one
reminding
me
time
and
again
Ich
kann
nicht
leugnen,
du
bist
es,
der
mich
erinnert,
immer
wieder
I
still
want
you,
reminding
me
I
need
to
be
strong
and
go
on
Ich
will
dich
noch,
doch
erinnere
mich,
dass
ich
stark
sein
und
weitergehen
muss
Remind
me
to
forget
you
Erinnere
mich,
dich
zu
vergessen
Remind
me
to
forget
you,
yeah
Erinnere
mich,
dich
zu
vergessen,
yeah
Oh,
remind
me
to
forget
you
Oh,
erinnere
mich,
dich
zu
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Toro Montoro, Alberto Mastrofrancesco, Vito Mastrofrancesco, Kenny O'brien, Margaret Vickie Harris
Альбом
Just Me
дата релиза
09-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.