Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
on
the
defense
Immer
in
der
Verteidigung
Think
it's
just
my
reflex
Ich
glaub',
das
ist
nur
mein
Reflex
I
don't
want
a
physical
fight
Ich
will
keinen
körperlichen
Kampf
It's
not
my
style
Das
ist
nicht
mein
Stil
But
I'm
always
on
the
defense
Aber
ich
bin
immer
in
der
Verteidigung
Gettin'
into
arguments
Gerate
in
Streitigkeiten
I
should
get
away
for
awhile
Ich
sollte
für
eine
Weile
weg
Away
for
awhile
Für
eine
Weile
weg
Lookin'
for
a
reason
Suche
nach
einem
Grund
To
provoke
my
inner
demons
Meine
inneren
Dämonen
zu
provozieren
Lately
they've
been
fueling
my
fire
In
letzter
Zeit
befeuern
sie
mein
Feuer
Fueling
my
fire
Befeuern
mein
Feuer
But
I'm
always
on
the
defense
Aber
ich
bin
immer
in
der
Verteidigung
Light
some
candles,
light
some
incense
Zünde
Kerzen
an,
zünde
Räucherstäbchen
an
I
should
get
away
for
awhile
Ich
sollte
für
eine
Weile
weg
Away
for
awhile
Für
eine
Weile
weg
The
struggle,
let
go
Der
Kampf,
lass
los
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Having
trouble
speakin'
Habe
Schwierigkeiten
zu
sprechen
Exactly
what
I'm
thinkin'
Genau
das,
was
ich
denke
Lately,
that's
been
fueling
my
fire
In
letzter
Zeit
befeuert
das
mein
Feuer
Fueling
my
fire
Befeuert
mein
Feuer
Not
into
gettin'
even
Ich
bin
nicht
darauf
aus,
es
heimzuzahlen
Resort
to
heavy
drinkin'
Greife
zum
starken
Trinken
I
don't
want
a
physical
fight
Ich
will
keinen
körperlichen
Kampf
It's
not
my
style
Das
ist
nicht
mein
Stil
Always
on
the
defense
Immer
in
der
Verteidigung
Think
it's
just
my
reflex
Ich
glaub',
das
ist
nur
mein
Reflex
I
should
get
away
for
awhile
Ich
sollte
für
eine
Weile
weg
Away
for
awhile
Für
eine
Weile
weg
Always
on
the
defense
Immer
in
der
Verteidigung
Soothe
it
up
by
confidence
Besänftige
es
durch
Selbstvertrauen
Waitin'
for
the
well
to
run
dry
Warte
darauf,
dass
der
Brunnen
versiegt
Well
to
run
dry
Dass
der
Brunnen
versiegt
The
struggle,
let
go
Der
Kampf,
lass
los
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Oh,
oh
always
on
the
defense
Oh,
oh
immer
in
der
Verteidigung
Oh,
oh
always
on
the
defense
Oh,
oh
immer
in
der
Verteidigung
Oh,
oh
always
on
the
defense
Oh,
oh
immer
in
der
Verteidigung
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Don't
push
the
button,
man,
just
leave
it
alone
Drück
nicht
den
Knopf,
Mann,
lass
es
einfach
sein
Ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah A. Jaffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.