Sarah Jarosz - Simple Twist of Fate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah Jarosz - Simple Twist of Fate




They sat together in the park
Они сидели вместе в парке.
As the evening sky grew dark
Вечернее небо потемнело.
She looked at him and he felt a spark tingle in his bones
Она посмотрела на него, и он почувствовал, как искра пробежала по его костям.
It was then he felt alone and wished he'd gone straight
Именно тогда он почувствовал себя одиноким и пожалел, что не ушел сразу.
And watched out for a simple twist of fate
И следил за простым поворотом судьбы.
They walked alone by the old canal
Они шли одни вдоль старого канала.
A little confused I remember well
Немного сбитый с толку я хорошо помню
And stopped into a strange hotel with a neon burning bright
И остановился в странном отеле с ярко горящим неоном.
He felt the heat of the night hit him like a freight train
Он почувствовал, как ночной жар обрушился на него, словно товарняк.
Moving with a simple twist of fate
Двигаясь с простым поворотом судьбы
A saxophone someplace far off played
Где-то далеко играл саксофон.
As she was walking on by the arcade
Она шла мимо аркады.
As the light busts through a beat up shade where he was waking up
Когда свет пробивается сквозь потрепанную тень там где он просыпался
She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
Она бросила монету в чашу слепого у ворот.
And foot about a simple twist of fate
И подумай о простом повороте судьбы.
He woke up the room was bare
Он проснулся комната была пуста
He didn't see her anywhere
Он нигде ее не видел.
He told himself he didn't care pushed the window open wide
Он сказал себе, что ему все равно, и широко распахнул окно.
Felt an emptiness inside to which he just could not relate
Почувствовал пустоту внутри, к которой он просто не мог относиться.
Brought on by a simple twist of fate
Вызванный простым поворотом судьбы.
He hears the ticking of the clocks
Он слышит тиканье часов.
And walks along with a parrot that talks
И идет рядом с попугаем, который разговаривает.
Hunts her down by the waterfront docks where the sailors all come in
Выслеживает ее в прибрежных доках, куда заходят все моряки.
Maybe she'll pick him out again how long must he wait
Может быть, она снова выберет его, как долго он должен ждать?
One more time for a simple twist of fate
Еще один раз для простого поворота судьбы.
People tell me it's a sin
Люди говорят мне, что это грех.
To know and feel too much within
Знать и чувствовать слишком много внутри.
I still believe she was my twin but I lost the ring
Я все еще верю, что она была моей близняшкой, но я потерял кольцо.
She was born in spring but I was born too late
Она родилась весной, но я родился слишком поздно.
Blame it on a simple twist of fate
Вини во всем простой поворот судьбы.





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.