Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
I
lying
through
my
grin?
Lüge
ich
durch
mein
Grinsen?
Am
I
driftin'?
Drifte
ich
ab?
Am
I
really
just
a
child
of
sin?
Bin
ich
wirklich
nur
ein
Kind
der
Sünde?
Oh
I
don't
know
what
to
do
Oh,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Have
I
lost
myself
to
lust?
Habe
ich
mich
an
die
Lust
verloren?
Is
there
anyone
that
I
can
trust?
Gibt
es
jemanden,
dem
ich
vertrauen
kann?
I
tried
to
make
the
best
of
us
Ich
habe
versucht,
das
Beste
aus
uns
zu
machen
But
I
don't
know
what
to
do
Aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Baby
I'd
tell
you
more
Baby,
ich
würde
dir
mehr
erzählen
If
I
knew
just
what
to
say
Wenn
ich
nur
wüsste,
was
ich
sagen
soll
But
you
never
asked
me
anyway
Aber
du
hast
mich
sowieso
nie
gefragt
Baby
I'd
ask
for
less
Baby,
ich
würde
um
weniger
bitten
If
I
knew
I
had
your
ear
Wenn
ich
wüsste,
dass
du
mir
zuhörst
And
every
other
part
of
you
Und
jeden
anderen
Teil
von
dir
Baby
blue's
the
color
of
my
eyes
I'm
told
Babyblau
ist
die
Farbe
meiner
Augen,
sagt
man
mir
When
the
sun
sinks
low
and
my
eyes
turn
gold
Wenn
die
Sonne
tief
sinkt
und
meine
Augen
golden
werden
Then
you
don't
know
what
to
do
Dann
weißt
du
nicht,
was
du
tun
sollst
Yellow
is
the
color
of
the
winter
moon
Gelb
ist
die
Farbe
des
Wintermonds
And
the
page
I
press
my
pencil
to
Und
der
Seite,
auf
die
ich
meinen
Stift
drücke
With
a
love
letter
to
you
Mit
einem
Liebesbrief
an
dich
Baby
I'd
tell
you
more
Baby,
ich
würde
dir
mehr
erzählen
If
I
knew
just
what
to
say
Wenn
ich
nur
wüsste,
was
ich
sagen
soll
But
you
never
asked
me
anyway
Aber
du
hast
mich
sowieso
nie
gefragt
Baby
I'd
ask
for
less
Baby,
ich
würde
um
weniger
bitten
If
I
knew
I
had
your
ear
Wenn
ich
wüsste,
dass
du
mir
zuhörst
And
every
other
part
of
you
(repeat
line
4 times)
Und
jeden
anderen
Teil
von
dir
(Zeile
4 Mal
wiederholen)
What
I
need
from
you
my
friend
is
a
kiss
Was
ich
von
dir
brauche,
mein
Freund,
ist
ein
Kuss
Then
a
walk
to
where
the
sidewalk
ends
Dann
ein
Spaziergang
dorthin,
wo
der
Bürgersteig
endet
At
the
reservoir
with
you
Am
Stausee
mit
dir
Underneath
the
city
sky,
we're
a
still
life
Unter
dem
Stadthimmel
sind
wir
ein
Stillleben
And
all
the
people
pass
us
by
Und
all
die
Leute
gehen
an
uns
vorbei
And
they
don't
know
what
to
do
Und
sie
wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen
Baby
I'd
ask
for
less
Baby,
ich
würde
um
weniger
bitten
If
I
knew
I
had
your
ear
Wenn
ich
wüsste,
dass
du
mir
zuhörst
And
every
other
part
of
you
Und
jeden
anderen
Teil
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Jarosz, Aoife O'donovan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.