Текст и перевод песни Sarah Juers - In My Prime (Poem)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Prime (Poem)
В расцвете сил (Стихотворение)
I
feel
like
I'm
in
my
prime
чувствую
себя
в
расцвете
сил,
2 nickels
equals
me,
a
dime
Два
пятака
равны
мне,
одному
дайму.
3 quarters,
that's
me
driving
down
the
75
Три
четвертака
– это
я,
едущая
по
75-й,
4 how
long
I
don't
know
but
I
hold
the
steering
wheel
with
the
Сколько
времени
– не
знаю,
но
я
держу
руль
5 fingers
on
my
left
Пятью
пальцами
левой
руки.
But
something's
missing
on
one
Но
чего-то
не
хватает
на
одном,
This
flesh
made
of
dirt
missing
a
diamond
Эта
плоть,
созданная
из
праха,
лишена
бриллианта.
Searching
to
find
him
Я
ищу
его,
The
one
who
will
take
this
left
hand
Того,
кто
возьмет
эту
левую
руку
And
call
it
his
own
И
назовет
ее
своей.
To
love
forever
until
death
Любить
вечно,
до
самой
смерти,
To
carry
all
the
secrets
of
my
flesh
Хранить
все
тайны
моей
плоти
Inside
his
bones
Внутри
своих
костей,
Till
we
both
return
home
Пока
мы
оба
не
вернемся
домой.
Our
flesh
made
one
Наша
плоть
станет
единой,
Welded
together
by
love
Сваренной
воедино
любовью.
God
a
blacksmith
Бог
– кузнец,
Us
the
elements,
ions
of
human
Мы
– элементы,
ионы
человеческой
Energy
released
in
the
breaking
of
ourselves
Энергии,
высвобождающейся
в
нашем
разрушении,
Energy
built
in
our
coming
together
Энергии,
созданной
в
нашем
единении.
Is
the
substance
of
our
happily
ever
after
Суть
нашего
«долго
и
счастливо».
God
made
the
dirt
Бог
создал
прах,
That
gravity
lessened
it's
load
for
Которому
гравитация
уменьшила
груз,
Allowed
us
to
stand
tall
Позволив
нам
стоять
прямо.
The
evolution
of
our
story
Эволюция
нашей
истории
From
stranger
to
the
one
who
sings
my
song
От
незнакомца
к
тому,
кто
поет
мою
песню.
A
long
time
coming
Долгое
ожидание,
A
long
rehearsal
of
melodies
Долгая
репетиция
мелодий,
Trying
to
stay
in
rhythm
Попытки
сохранить
ритм,
Trying
not
to
sing
the
wrong
song
Попытки
не
спеть
не
ту
песню.
But
I'm
singing
all
alone
Но
я
пою
в
одиночестве
In
this
place
in
time
В
этот
момент
времени.
My
rhymes
of
this
story
are
just
fantasy
Мои
рифмы
этой
истории
– всего
лишь
фантазия,
And
used
to
be
И
раньше
были
All
my
heart
hoped
for
Всем,
на
что
надеялось
мое
сердце,
And
waited
desperately
to
be
fulfilled
И
отчаянно
ждало
исполнения.
But
now
I
know
Но
теперь
я
знаю,
God
made
woman
from
man
Бог
создал
женщину
из
мужчины,
But
only
His
breath
made
her
alive
Но
только
Его
дыхание
оживило
ее.
God
made
woman
to
be
helper
Бог
создал
женщину
помощницей,
But
only
in
His
will
could
she
thrive
Но
только
в
Его
воле
она
могла
процветать.
My
life
is
not
missing
of
purpose
Моя
жизнь
не
лишена
цели,
Or
love
or
joy
or
life
Или
любви,
или
радости,
или
самой
жизни.
I'm
full
and
overflowing
with
the
identity
of
wife
Я
полна
и
переполнена
сущностью
жены
Of
the
King
of
Kings,
Lord
of
Lords,
God
Most
High
Царя
Царей,
Господа
Господствующих,
Бога
Всевышнего.
I'm
His
beautiful,
pursued,
blood-washed
bride
Я
Его
прекрасная,
желанная,
омытая
кровью
невеста.
And
there's
deep
desire
in
my
heart
for
one
who
is
skin
and
bones
И
в
моем
сердце
есть
глубокое
желание
к
тому,
кто
из
плоти
и
крови,
For
me
to
tangibly
hold
Кого
я
могу
осязаемо
обнять
And
speak
of
mysteries
once
unknown
with
И
говорить
с
ним
о
тайнах,
некогда
неизвестных,
But
no
longer
is
he
prize
or
trophy
trying
to
acquire
or
comfort
that
I
might
finally
rest
Но
он
больше
не
приз
и
не
трофей,
который
я
пытаюсь
получить,
и
не
утешение,
в
котором
я
могла
бы
наконец
обрести
покой,
For
God
is
everything
and
more
that
I
desire
Ибо
Бог
– это
все,
чего
я
желаю,
и
даже
больше.
And
He
satisfies
again
and
again
И
Он
удовлетворяет
меня
снова
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Juers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.