Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prologue (feat. Okhissa)
Prolog (feat. Okhissa)
그때는
그랬었지
Damals
war
das
so
bei
uns
That's
how
we
used
to
be
So
waren
wir
damals
We
thrived
on
daydreaming
Wir
lebten
von
Tagträumen
Staring
at
the
ceiling
Starrten
an
die
Decke
그때는
몰랐었네
Damals
wussten
wir
es
nicht
We
lived
on
naïveté
Wir
lebten
in
Naivität
Put
the
same
song
on
replay
Hörten
denselben
Song
auf
Dauerschleife
Didn't
care
that
it
was
cliche
Es
war
uns
egal,
dass
es
ein
Klischee
war
So
let's
rewind
to
the
prologue
Also
spulen
wir
zurück
zum
Prolog
Find
out
where
we
came
from
Finden
heraus,
wo
wir
herkamen
Look
through
a
rosy
glass
Schauen
durch
die
rosarote
Brille
Remember
how
it
began
Erinnern
uns,
wie
es
begann
So
let's
rewind
to
the
prologue
Also
spulen
wir
zurück
zum
Prolog
Find
out
what
we
forgot
Finden
heraus,
was
wir
vergessen
haben
Before
shit
hit
the
fan
Bevor
alles
den
Bach
runterging
Before
we
saw
the
end
Bevor
wir
das
Ende
sahen
If
only
we
can
go
back
in
time
Wenn
wir
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnten
If
only
we
can
go
back
in
time
Wenn
wir
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnten
그때는
그랬었지
Damals
war
das
so
bei
uns
We
had
possibility
Wir
hatten
alle
Möglichkeiten
Didn't
mind
standing
in
the
rain
Es
machte
uns
nichts
aus,
im
Regen
zu
stehen
Staring
at
your
face
Dein
Gesicht
anzustarren
그때는
좋았었지
Damals
war
es
schön
Everything
was
easy
Alles
war
einfach
Didn't
take
a
lot
to
make
me
smile
Es
brauchte
nicht
viel,
um
mich
zum
Lächeln
zu
bringen
I
thought
that
you
would
stay
awhile
Ich
dachte,
du
würdest
eine
Weile
bleiben
So
let's
rewind
to
the
prologue
Also
spulen
wir
zurück
zum
Prolog
Find
out
where
we
came
from
Finden
heraus,
wo
wir
herkamen
Look
through
a
rosy
glass
Schauen
durch
die
rosarote
Brille
Remember
how
it
began
Erinnern
uns,
wie
es
begann
So
let's
rewind
to
the
prologue
Also
spulen
wir
zurück
zum
Prolog
Find
out
what
we
forgot
Finden
heraus,
was
wir
vergessen
haben
Before
shit
hit
the
fan
Bevor
alles
den
Bach
runterging
Before
we
saw
the
end
Bevor
wir
das
Ende
sahen
Time,
I'm
off
it
Zeit,
ich
pfeif
drauf
Good
so
good
when
the
vibe
is
toxic
Gut,
so
gut,
wenn
die
Stimmung
giftig
ist
Fuss
and
fight,
just
to
fuss
all
night
Streiten
und
kämpfen,
nur
um
die
ganze
Nacht
zu
streiten
Then
we
live
our
lies
Dann
leben
wir
unsere
Lügen
Can't
believe
I
lost
it
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
es
verloren
hab'
Take
me
to
the
beginning
Bring
mich
zum
Anfang
zurück
It's
never-ending,
regretful
Es
ist
endlos,
voller
Reue
Memories
never
fade
Erinnerungen
verblassen
nie
Nostalgia,
I'm
in
a
daze
Nostalgie,
ich
bin
wie
betäubt
This
feelin',
can't
seem
to
chase
Dieses
Gefühl,
kann
es
scheinbar
nicht
loswerden
Liquor,
can't
seem
to
taste
Alkohol,
kann
ihn
scheinbar
nicht
schmecken
Forget
it,
I
guess
I'll
stay
Vergiss
es,
ich
schätze,
ich
bleibe
You
weigh
upon
my
mind
Du
liegst
mir
schwer
im
Sinn
But
maybe
that's
wishful
drinking,
I'm
tweaking
Aber
vielleicht
ist
das
Wunschdenken
beim
Trinken,
ich
dreh
durch
So
hard
to
find
So
schwer
zu
finden
I'm
headed
right
to
the
brink
and
I'm
thinking
I'll
cross
the
line,
so
Ich
steuere
direkt
auf
den
Abgrund
zu
und
ich
denke,
ich
überschreite
die
Grenze,
also
If
only
we
can
go
back
in
time
Wenn
wir
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnten
If
only
we
can
go
back
in
time
Wenn
wir
nur
die
Zeit
zurückdrehen
könnten
I
know
it's
faded
Ich
weiß,
es
ist
verblasst
But
turn
back
the
pages
Aber
blättere
die
Seiten
zurück
Oh,
do
you
remember
Oh,
erinnerst
du
dich
When
it
was
all
better
Als
alles
besser
war
I
know
it's
faded
Ich
weiß,
es
ist
verblasst
But
turn
back
the
pages
Aber
blättere
die
Seiten
zurück
Was
it
really
all
better
War
wirklich
alles
besser
Or
is
it
how
I
remember
Oder
ist
es
nur,
wie
ich
mich
erinnere
Or
is
it
how
I
remember
Oder
ist
es
nur,
wie
ich
mich
erinnere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Kang And Okhissa, Devon Simmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.