Текст и перевод песни Sarah Kang - now i know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
it
would
be
like
poetry
Я
думала,
это
будет
как
поэзия,
That
feeling
of
when
eyes
meet
То
чувство,
когда
встречаются
взгляды.
They
said
it
would
feel
so
easy
Говорили,
это
будет
так
легко,
Like
how
a
bird
takes
to
the
trees
Как
птица
взлетает
на
дерево.
They′ve
written
the
songs
and
films
and
books
Они
писали
песни,
снимали
фильмы
и
книги,
Of
how
it
would
take
just
one
timely
look
О
том,
как
достаточно
одного
взгляда,
To
dance
and
fall
your
way
into
love
Чтобы
танцевать
и
влюбиться,
And
that's
how
you′ll
know
he's
the
one
И
так
ты
узнаешь,
что
он
– тот
самый.
It
feels
like
way
back
when
Это
похоже
на
те
времена,
I
wish
I
had
known
it
then
Жаль,
что
я
не
знала
этого
тогда.
There's
no
such
thing
as
a
soulmate
Нет
такого
понятия,
как
родственная
душа,
′Cause
love
is
what
you
make
of
it
Потому
что
любовь
– это
то,
что
ты
из
неё
делаешь.
I
think
I′ve
got
a
taste
of
it
Мне
кажется,
я
почувствовала
её
вкус,
I
wish
I
had
known
all
of
this
before
Жаль,
что
я
не
знала
всего
этого
раньше.
I
wish
I
had
known
Жаль,
что
я
не
знала,
But
at
least
Но,
по
крайней
мере,
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
I
thought
summer
vacation
would
never
end
Я
думала,
летние
каникулы
никогда
не
закончатся,
That
feeling
of
sinking
toes
in
the
sand
То
чувство,
когда
пальцы
ног
погружаются
в
песок.
They
said
to
enjoy
it
while
you
can
Говорили,
наслаждайся,
пока
можешь,
But
those
words
never
seemed
to
land
Но
эти
слова,
казалось,
не
доходили
до
меня.
It
feels
like
way
back
when
Это
похоже
на
те
времена,
I
wish
I
had
known
it
then
Жаль,
что
я
не
знала
этого
тогда.
That
time
is
the
quickest
of
thieves
Что
время
– самый
быстрый
вор,
She
won't
ever
be
caught
by
nobody
Его
никто
не
поймает,
She′ll
run
all
the
way
to
eternity
Оно
убежит
в
вечность.
I
wish
I
had
known
all
of
this
before
Жаль,
что
я
не
знала
всего
этого
раньше.
I
wish
I
had
known
Жаль,
что
я
не
знала,
But
at
least
Но,
по
крайней
мере,
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
It
feels
like
way
back
when
Это
похоже
на
те
времена,
I
wish
I
had
known
it
then
Жаль,
что
я
не
знала
этого
тогда.
That
soon
we'll
be
gone
with
a
final
breath
Что
скоро
мы
уйдем
с
последним
вздохом,
And
there
won′t
be
time
to
hold
onto
regrets
И
не
будет
времени
цепляться
за
сожаления.
But
I
know
there's
something
on
the
other
end
Но
я
знаю,
что
есть
что-то
на
другой
стороне.
I
wish
I
had
known
all
of
this
before
Жаль,
что
я
не
знала
всего
этого
раньше.
I
wish
I
had
known
Жаль,
что
я
не
знала,
But
at
least
Но,
по
крайней
мере,
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
I
wish
I
had
known
Жаль,
что
я
не
знала,
But
at
least
Но,
по
крайней
мере,
Now
I
know
Теперь
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Kang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.