Текст и перевод песни Sarah Lesch - Tod eines freundlichen Riesen
Ich
kenn'
einen
freundlichen
Riesen,
Я
знаю
дружелюбного
гиганта,
Der
sitzt
schon
seit
langem
alleine
zu
Haus
Он
уже
давно
сидит
дома
один
Und
auch
wenn
er
gern
will
oder
sich
danach
И
даже
если
он
захочет
или
захочет
после
этого
Fühlt,
kann
er
nicht
mehr
besonders
oft
raus
Чувствует,
что
он
больше
не
может
выходить
особенно
часто
Seine
Beine
haben
ihn
lang
und
weit
Ноги
у
него
длинные
и
широкие
Getragen
und
wollen
keine
Stufen
mehr
geh'n
Носится
и
больше
не
хочет
идти
по
ступенькам
Dass
sie
ihm
seit
ner
Weile
den
Dienst
Что
вы
уже
давно
служите
ему
Versagen
kann
er
sich
nur
schwer
eingestehen
Неудача,
в
которой
ему
трудно
признаться
себе
Ich
fahre
ihn
manchmal
besuchen
Я
иногда
езжу
к
нему
в
гости
Mit
schwerem
Gepäck
von
der
langen
Reise
С
тяжелым
багажом
из
долгого
путешествия
Um
sein
Haus
hat
sich
nicht
viel
verändert
Вокруг
его
дома
мало
что
изменилось
Nur
der
Anstrich
verwittert
leise
Только
краска
тихо
выветривается
Wenn
ich
klingele,
Когда
я
звоню,
Der
Türöffner
summt
und
er
fragt:
"soll
ich
helfen
meine
Kleine?"
Дверной
проем
гудит,
и
он
спрашивает:
"Должен
ли
я
помочь
моей
малышке?"
Dann
passiert
es
mir
wie
von
selbst,
dass
ich
sag'
Тогда
со
мной
происходит
как
бы
само
собой,
что
я
говорю'
"Ich
schaffe
das
schon
alleine"
"Я
справлюсь
с
этим
сам"
Und
manchmal
muss
ich
daran
denken
И
иногда
мне
нужно
думать
об
этом
Wie
das
wohl
wird
wenn
ich
ihn
nicht
mehr
hab
Как
это
будет,
когда
у
меня
его
больше
не
будет
Und
dann
steh
ich
in
meinen
Gedanken
И
тогда
я
погружаюсь
в
свои
мысли
Mit
zitternder
Stimme
an
seinem
Grab
Дрожащим
голосом
у
своей
могилы
Liebe
Trauergemeinde,
wir
beweinen
heut
feierlich
Дорогая
скорбящая
община,
мы
торжественно
празднуем
сегодня
Den
Tod
eines
freundlichen
Riesen,
der
immer
ein
Held
war
für
mich
Смерть
доброго
великана,
который
всегда
был
для
меня
героем
Und
ich
falle
erschöpft
in
die
Sofakissen
И
я
в
изнеможении
падаю
на
диванные
подушки
Und
er
kocht
uns
beiden
Kaffee
И
он
варит
нам
обоим
кофе
Und
dann
sagt
er
"na
du
hast
es
auch
А
потом
он
говорит:
"Ну,
у
тебя
тоже
есть
Nicht
einfach
im
leben,
wenn
ich
dich
so
seh"
Нелегко
в
жизни,
когда
я
вижу
тебя
такой"
Und
ich
denke
mir,
И
я
думаю
о
себе,
Was
für
ein
Segen
zu
wissen,
dass
du
immer
da
bist
für
mich
Какое
благословение
знать,
что
ты
всегда
рядом
со
мной
Denn
solang's
dich
noch
gibt,
Потому
что
до
тех
пор,
пока
ты
еще
не,
Falle
ich
niemals
tiefer
als
an
diesen
Wohnzimmertisch
Я
никогда
не
опускаюсь
ниже,
чем
за
этот
стол
в
гостиной
Den
strengen
Weihnachtsmann
hab'
ich
dir
nie
abgekauft
Я
никогда
не
покупал
тебе
строгого
Санта-Клауса
Und
dich
gleich
an
den
Händen
erkannt
И
сразу
узнал
тебя
по
рукам
Noch
bis
heut
streichst
du
mir,
Еще
до
сегодня
ты
красишь
мне,
Wenn
ich
traurig
bin,
über
die
Haare
mit
deiner
Hand
Когда
мне
грустно,
о
волосах
твоей
рукой,
Es
ist
seltsam
heutzutage,
wenn
wir
voreinander
stehen
und
uns
drücken
Странно
в
наши
дни,
когда
мы
стоим
друг
перед
другом
и
давим
друг
на
друга
Denn
keiner
von
uns
muss
sich
Потому
что
никто
из
нас
не
должен
Strecken
und
keiner
von
uns
muss
sich
bücken
Выпрямитесь,
и
никому
из
нас
не
придется
наклоняться
Und
manchmal
muss
ich
daran
denken
И
иногда
мне
нужно
думать
об
этом
Wie
das
wohl
wird
wenn
ich
ihn
nicht
mehr
hab
Как
это
будет,
когда
у
меня
его
больше
не
будет
Und
dann
steh
ich
in
meinen
Gedanken
И
тогда
я
погружаюсь
в
свои
мысли
Mit
zitternder
Stimme
an
seinem
Grab
Дрожащим
голосом
у
своей
могилы
Liebe
Trauergemeinde,
wir
beweinen
heut
feierlich
Дорогая
скорбящая
община,
мы
торжественно
празднуем
сегодня
Den
Tod
eines
freundlichen
Riesen,
der
immer
ein
Held
war
für
mich
Смерть
доброго
великана,
который
всегда
был
для
меня
героем
Ich
komm
dich
viel
zu
selten
besuchen.
Der
Weg
hierher
ist
so
weit
Я
слишком
редко
прихожу
к
тебе
в
гости.
Путь
сюда
так
далек
Dabei
kostet
es
mich
doch
nicht
viel,
При
этом
мне
это
не
будет
стоить
много,
Nur
ein
kleines
bisschen
von
meiner
Zeit
Просто
немного
моего
времени
Denn
wer
weiß,
Потому
что
кто
знает,
Wie
lang
wir
uns
noch
haben.
Es
könnte
ja
jedes
das
letzte
Mal
sein
Сколько
нам
еще
осталось.
Это
может
быть
каждый
в
последний
раз
Altes
Herz
schlag
noch
ein
bisschen
Старое
сердце
билось
еще
немного
Weiter.
Und
lass
mich
noch
nicht
allein
Больше.
И
пока
не
оставляй
меня
одну
Und
dann
seh
ich
dich
schon
wieder
mit
А
потом
я
снова
увижу
тебя
с
Meinem
Koffer
die
Treppen
hinuntergehen
Спускаясь
по
лестнице
с
моим
чемоданом
Ich
hab
nichts
gesagt,
auch
wenn
du
Schmerzen
hast
Я
ничего
не
сказал,
даже
если
тебе
больно
Weil
ich
weiß,
du
kannst
das
nicht
ausstehen
Потому
что
я
знаю,
что
ты
этого
не
переживешь
Denn
dein
Leben
lang,
Потому
что
всю
свою
жизнь,
Hast
du
so
vieles
getragen,
Verantwortung,
Koffer
und
mich
Ты
так
много
нес,
ответственность,
чемоданы
и
меня
Du
lächelst
freundlich
als
du
mir
noch
winkst
Ты
приветливо
улыбаешься,
когда
все
еще
машешь
мне
Bis
zum
nächsten
Mal
До
следующего
раза
Ich
freu
mich
auf
dich
Я
с
нетерпением
жду
тебя
Und
schon
wieder
muss
ich
daran
denken
И
снова
я
должен
думать
об
этом
Wie
das
wohl
wird
wenn
ich
dich
nicht
mehr
hab
Как
это
будет,
когда
у
меня
больше
не
будет
тебя
Und
dann
steh
ich
in
meinen
Gedanken
И
тогда
я
погружаюсь
в
свои
мысли
Mit
zitternder
Stimme
an
seinem
Grab
Дрожащим
голосом
у
своей
могилы
Liebe
Trauergemeinde,
wir
beweinen
heut
feierlich
Дорогая
скорбящая
община,
мы
торжественно
празднуем
сегодня
Den
Tod
eines
freundlichen
Riesen,
der
immer
ein
Held
war
für
mich
Смерть
доброго
великана,
который
всегда
был
для
меня
героем
Liebe
Trauergemeinde,
wir
beweinen
heut
feierlich
Дорогая
скорбящая
община,
мы
торжественно
празднуем
сегодня
Den
tod
eines
hilflosen
Riesen
Смерть
беспомощного
великана
Der
immer
ein
Freund
war
für
mich
Который
всегда
был
мне
другом
Ein
hilfloser
Riese
Беспомощный
гигант
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Meister, Robert Amarell, Sarah Lesch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.