Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
mein
Bestie,
meine
beste
Seite,
durch
dick
und
dünn
Ты
мой
лучший
друг,
моя
лучшая
сторона,
в
горе
и
в
радости
Will
ich
dich
auf
dei'm
Weg
begleiten,
egal,
wohin
Хочу
сопровождать
тебя
на
твоем
пути,
куда
бы
он
ни
вел
Die
Sonne
geht
grad
auf,
wir
sind
immer
noch
wach
Солнце
уже
встает,
мы
все
еще
не
спим
Ich
lieg
in
deinen
Arm'n,
irgendwo
in
der
Stadt
Я
лежу
в
твоих
объятиях,
где-то
в
городе
Ey,
wenn
du
willst,
dann
bleib,
dann
bleib
bei
mir
Эй,
если
хочешь,
останься,
останься
со
мной
Ich
hab
grad
das
Gefühl,
ja,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
да,
у
нас
все
получится
Du
machst
es
mir
echt
leicht,
mich
zu
verlier'n
Ты
позволяешь
мне
так
легко
потеряться
в
тебе
Ich
hab
grad
das
Gefühl,
hey,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
эй,
у
нас
все
получится
Ich
will
keine
Distanz
zwischen
dir
und
mir
Я
не
хочу
никакой
дистанции
между
нами
Wir
sind
frei
und
entspannt,
ich
bin
gern
bei
dir
Мы
свободны
и
расслаблены,
мне
хорошо
с
тобой
Wenn
du
willst,
ja,
dann
bleib,
ja,
dann
bleib
doch
hier
Если
хочешь,
да,
останься,
да,
останься
здесь
Ich
hab
so
ein
Gefühl,
ja,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
да,
у
нас
все
получится
Du
siehst
so
nice
aus,
wenn
du
neben
mir
aufwachst,
flüster
dir
ins
Ohr
Ты
выглядишь
таким
милым,
когда
просыпаешься
рядом
со
мной,
шепчу
тебе
на
ухо
I'm
in
love,
wenn
du
die
Augen
aufmachst,
wie
ein
Geschenk
von
Gott
Я
влюблена,
когда
ты
открываешь
глаза,
словно
подарок
от
Бога
Du
machst
aus
jedem
Grau
ein
Farbenspiel
Ты
превращаешь
любую
серость
в
буйство
красок
Und
jeder
Ort
mit
dir
wird
zum
Paradies
И
любое
место
с
тобой
становится
раем
Ey,
wenn
du
willst,
dann
bleib,
dann
bleib
bei
mir
Эй,
если
хочешь,
останься,
останься
со
мной
Ich
hab
grad
das
Gefühl,
ja,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
да,
у
нас
все
получится
Du
machst
es
mir
echt
leicht,
mich
zu
verlier'n
Ты
позволяешь
мне
так
легко
потеряться
в
тебе
Ich
hab
grad
das
Gefühl,
hey,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
эй,
у
нас
все
получится
Ich
will
keine
Distanz
zwischen
dir
und
mir
Я
не
хочу
никакой
дистанции
между
нами
Wir
sind
frei
und
entspannt,
ich
bin
gern
bei
dir
Мы
свободны
и
расслаблены,
мне
хорошо
с
тобой
Wenn
du
willst,
ja,
dann
bleib,
ja,
dann
bleib
doch
hier
Если
хочешь,
да,
останься,
да,
останься
здесь
Ich
hab
so
ein
Gefühl,
ja,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
да,
у
нас
все
получится
Ich
hab
so
das
Gefühl
(mh-mh)
У
меня
такое
чувство
(м-м-м)
Es
könnt
für
immer
sein
(ah-ah)
Это
может
быть
навсегда
(а-а-а)
Hey,
ich
will,
dass
du
bleibst
(mh-mh)
Эй,
я
хочу,
чтобы
ты
остался
(м-м-м)
Komm,
vergessen
wir
die
Zeit
Давай
забудем
о
времени
Ey,
wenn
du
willst,
dann
bleib,
dann
bleib
bei
mir
Эй,
если
хочешь,
останься,
останься
со
мной
Ich
hab
grad
das
Gefühl,
ja,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
да,
у
нас
все
получится
Du
machst
es
mir
echt
leicht,
mich
zu
verlier'n
Ты
позволяешь
мне
так
легко
потеряться
в
тебе
Ich
hab
grad
das
Gefühl,
hey,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
эй,
у
нас
все
получится
Ich
will
keine
Distanz
zwischen
dir
und
mir
Я
не
хочу
никакой
дистанции
между
нами
Wir
sind
frei
und
entspannt,
ich
bin
gern
bei
dir
Мы
свободны
и
расслаблены,
мне
хорошо
с
тобой
Wenn
du
willst,
ja,
dann
bleib,
ja,
dann
bleib
doch
hier
Если
хочешь,
да,
останься,
да,
останься
здесь
Ich
hab
so
ein
Gefühl,
ja,
es
passt
mit
dir
У
меня
такое
чувство,
да,
у
нас
все
получится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Lemken, Philippe Heithier, Stefan Zepp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.