Текст и перевод песни Sarah McLachlan - Back Door Man (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Door Man (Live)
Задний ход (живое выступление)
You
open
your
eyes,
look
around
Ты
открываешь
глаза,
смотришь
вокруг,
You
feel
the
earth,
it
wanders
-
Чувствуешь
землю,
она
уходит
-
Out,
from
under
your
feet
- the
ground
Из-под
твоих
ног
- земля
Is
not
firm
but
soft
and
weak
- like
skin
Не
твёрдая,
а
мягкая
и
слабая
- как
кожа
Under
the
touch,
cannot
stop
to
falter
Под
прикосновением,
не
может
не
дрожать.
Now,
the
damage
is
done,
the
certainties
gone
Теперь,
ущерб
нанесён,
уверенность
ушла,
The
spirit′s
altered
Дух
изменился.
And
now
the
angry
morning
И
вот
сердитое
утро
Gives
the
early
signs
of
warning
Даёт
первые
признаки
предупреждения.
You
must
face
alone,
the
plans
you
make
Ты
должен
один
столкнуться
с
планами,
которые
строишь,
Decisions
they
will
try
to
break
С
решениями,
которые
они
попытаются
сломать.
Our
hands
are
tied
on
the
table
Наши
руки
связаны
на
столе.
Maybe
you
can
try
at
the
back
door
man
Может
быть,
ты
сможешь
попробовать
через
чёрный
ход,
While
the
helpless
line
up
on
the
doorsteps
Пока
беспомощные
выстраиваются
у
порога,
'Cause
it′s
all
they
can
do
to
try
to
get
through
Потому
что
это
всё,
что
они
могут
сделать,
чтобы
попытаться
пройти.
All
of
your
life
you've
lived
in
a
world
as
pure
Всю
свою
жизнь
ты
жил
в
мире
таком
же
чистом,
As
eden's
sixth
day
- now,
all
you′ve
been
allowed
Как
шестой
день
Эдема
- теперь
всё,
что
тебе
было
позволено,
Is
taken
away
- they
will
not
let
you
be
so
proud
Забрали
- они
не
позволят
тебе
так
гордиться.
And
you
have
the
fear
growing
inside
И
у
тебя
растёт
страх
внутри.
Protest
follows
far
and
wide
- they′ll
see
how
long
Протест
следует
повсюду
- они
увидят,
как
долго
It
will
take
'till
you
fall
- from
so
much
denied
Это
продлится,
пока
ты
не
падешь
- от
стольких
отказов.
Your
soul
- it
aches
relentless
for
the
fear
Твоя
душа
- она
неустанно
болит
от
страха,
That
they
will
never
guess
- so
unfair
that
Который
они
никогда
не
поймут
- так
несправедливо,
что
They
can
make
you
feel
so
small
Они
могут
заставить
тебя
чувствовать
себя
таким
маленьким.
And
the
fear
you
know
is
real
И
страх,
который
ты
знаешь,
реален.
Our
hands
are
tied
on
the
table
Наши
руки
связаны
на
столе.
Maybe
you
can
try
at
the
back
door
man
Может
быть,
ты
сможешь
попробовать
через
чёрный
ход,
While
the
helpless
line
up
on
the
doorsteps
Пока
беспомощные
выстраиваются
у
порога,
′Cause
it's
all
they
can
do
to
try
to
get
through
Потому
что
это
всё,
что
они
могут
сделать,
чтобы
попытаться
пройти.
Oh,
′cause
it's
all
they
can
do
to
try
to
get
through
О,
потому
что
это
всё,
что
они
могут
сделать,
чтобы
попытаться
пройти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Mclachlan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.