Текст и перевод песни Sarah McLachlan - Building a Mystery (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Building a Mystery (Live)
Строю Загадку (Концертная запись)
You
come
out
at
night
Ты
появляешься
ночью,
That′s
when
the
energy
comes
Когда
приходит
энергия,
And
the
dark
side's
light
И
темная
сторона
светла,
And
the
vampires
roam
И
вампиры
бродят.
You
strut
your
rasta
wear
Ты
щеголяешь
в
одежде
растафари
And
your
suicide
poem
И
со
своей
предсмертной
поэмой,
And
a
cross
from
a
faith
that
died
И
с
крестом
от
веры,
что
умерла
Before
Jesus
came
Еще
до
прихода
Иисуса.
You′re
building
a
mystery
Ты
строишь
загадку.
You
live
in
a
church
Ты
живешь
в
церкви,
Where
you
sleep
with
voodoo
dolls
Где
спишь
с
куклами
вуду,
And
you
won't
give
up
the
search
И
не
прекращаешь
поиски
For
the
ghosts
in
the
halls
Призраков
в
коридорах.
You
wear
sandals
in
the
snow
Ты
носишь
сандалии
в
снегу
And
a
smile
that
won't
wash
away
И
с
улыбкой,
которую
не
смыть.
Can
you
look
out
the
window
Можешь
ли
ты
выглянуть
в
окно,
Without
your
shadow
getting
in
the
way?
Чтобы
твоя
тень
не
встала
на
пути?
You′re
so
beautiful
Ты
такой
красивый,
With
an
edge
and
charm
С
дерзостью
и
обаянием,
And
so
careful
И
такой
осторожный,
When
I′m
in
your
arms
Когда
я
в
твоих
объятиях.
Cause
you're
working
Потому
что
ты
работаешь,
Building
a
mystery
Строишь
загадку,
Holding
on
and
holding
it
in
Держишься
и
держишь
это
в
себе.
Yeah
you′re
working
Да,
ты
работаешь,
Building
a
mystery
Строишь
загадку
And
choosing
so
carefully
И
так
тщательно
выбираешь.
You
woke
up
screaming
aloud
Ты
проснулся
с
криком,
A
prayer
from
your
secret
god
Молитва
твоему
тайному
богу.
But
you
feed
off
our
fears
Но
ты
питаешься
нашими
страхами
And
hold
back
your
tears,
oh
И
сдерживаешь
слезы,
о,
You
give
us
a
tantrum
Ты
устраиваешь
нам
истерику
And
a
know
it
all
grin
И
всезнающую
ухмылку,
Just
when
we
need
one
Как
раз
когда
нам
это
нужно,
When
the
evening's
thin
Когда
вечер
разрежен.
You′re
so
beautiful
Ты
такой
красивый,
A
beautiful
fucked-up
man
Красивый,
сломленный
мужчина.
You're
setting
up
your
Ты
возводишь
свой
Razor-wire
shrine
Храм
из
колючей
проволоки.
Cause
you′re
working
Потому
что
ты
работаешь,
Building
a
mystery
Строишь
загадку,
Holding
on
and
holding
it
in
Держишься
и
держишь
это
в
себе.
Yeah
you're
working
Да,
ты
работаешь,
Building
a
mystery
Строишь
загадку
And
choosing
so
carefully
И
так
тщательно
выбираешь.
Ooh
you're
working
О,
ты
работаешь,
Building
a
mystery
Строишь
загадку,
Holding
on
and
holding
it
in
Держишься
и
держишь
это
в
себе.
Yeah
you′re
working
Да,
ты
работаешь,
Building
a
mystery
Строишь
загадку
And
choosing
so
carefully
И
так
тщательно
выбираешь.
Yeah
you′re
working
Да,
ты
работаешь,
Building
a
mystery
Строишь
загадку,
Holding
on
and
holding
it
in
Держишься
и
держишь
это
в
себе.
Yeah
you're
working
Да,
ты
работаешь,
Building
a
mystery
Строишь
загадку
And
choosing
so
carefully
И
так
тщательно
выбираешь.
You′re
building
a
mystery
Ты
строишь
загадку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Mclachlan, Pierre Merchand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.