Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
God,
hope
You
got
the
letter,
and
дорогой
бог,
я
надеюсь
ты
получил
письмо
и
I
pray
You
can
make
it
better
down
here
Я
молюсь,
чтобы
вы
могли
сделать
это
лучше
здесь.
I
don't
need
a
big
reduction
in
the
price
of
beer
мне
не
нужно
снижение
цен
на
пиво
And
all
the
people
that
You
made
in
Your
image
и
все
люди
которых
ты
сделал
по
своему
образу
See
them
starving
on
their
feet
посмотри
как
они
голодают
на
своих
ногах
'Cause
they
don't
get
enough
to
eat
from
God
Потому
что
им
не
хватает
еды
от
Бога
I
can't
believe
in
you
я
не
могу
верить
в
тебя
Dear
God,
sorry
to
disturb
You,
but
Дорогой
Бог,
извини,
что
беспокою
Тебя,
но
I
feel
that
I
should
be
heard,
loud
and
clear
я
чувствую
что
меня
должны
услышать
громко
и
четко
We
all
need
a
big
reduction
in
amount
of
tears
на
эм
все
нужно
значительное
сокращение
слез
And
all
the
people
that
You
made
in
your
image
и
все
люди
которых
ты
сделал
по
своему
образу
See
them
fighting
in
the
street
посмотри
как
они
сражаются
на
улице
'Cause
they
can't
make
opinions
meet
about
God
Потому
что
они
не
могут
совместить
мнения
о
Боге
I
can't
believe
in
you
я
не
могу
верить
в
тебя
Did
you
make
disease
and
the
diamond
blue?
Вы
сделали
болезнь
и
бриллиант
синими?
Did
you
make
mankind
after
we
made
you?
Вы
создали
человечество
после
того,
как
мы
создали
вас?
And
the
Devil
too
и
дьявола
тоже...
Dear
God,
don't
know
if
You
noticed,
but
Дорогой
Бог,
не
знаю
заметил
ли
ты
но
Your
name
is
on
a
lot
of
quotes
in
this
book
Твое
имя
употребляется
во
многих
цитатах
в
этой
книге
Us
crazy
humans
wrote
it,
You
should
take
a
look
Мы
сумасшедшие
люди
написали
это;
ты
должен
взглянуть
And
all
the
people
that
You
made
in
Your
image
и
все
люди
которых
ты
сделал
по
своему
образу
Still
believin'
that
junk
is
true
все
ещё
верю
что
это
барахло
правда
Well,
I
know
it
ain't,
and
so
do
you,
dear
God
Ну,
я
знаю,
что
это
не
так,
и
ты
тоже,
дорогой
Бог
I
can't
believe
in-
я
не
могу
верить
в...
No,
no,
no,
no,
no,
I
don't
believe
in
(you)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
верю
в
(тебя)
I
don't
believe
in
Heaven
or
Hell
я
не
верю
в
рай
и
ад
No
saints,
no
sinner,
no
Devil
as
well
ни
святых,
ни
грешников,
ни
дьявола
No
pearly
gates,
no
thorny
crown
нет
жемчужных
ворот,
нет
тернистой
короны
You're
always
lettin'
us
humans
down
ты
всегда
отпускаешь
нас
людей
The
wars
you
bring,
the
babes
You
drown
войны
которые
ты
приносишь,
детки
которых
ты
топишь
Those
lost
at
sea
and
never
found
те
которые
потерялись
в
море
и
не
нашлись
It's
all
the
same,
the
whole
world
'round
Всё
равно,
весь
мир
вокруг
The
hurt
I
see
helps
to
compound
боль
которую
я
вижу
помогает
соединить
That
Father,
Son
and
Holy
Ghost
отец,
сын
и
святой
дух
Is
just
somebody's
unholy
hoax
это
просто
чей-то
нечестный
обман
If
You're
up
there,
You
perceive
и
если
вы
там
вы
воспринимаете
That's
my
heart
upon
my
sleeve
Это
мое
сердце
на
рукаве
If
there's
one
thing
I
don't
believe
in
если
есть
одна
вещь
в
которую
я
верю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.