Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do What You Have to Do
Tu, was du tun musst
What
ravages
of
spirit
Welche
Verwüstungen
des
Geistes
Conjured
this
temptuous
rage
Beschworen
diese
stürmische
Wut
Created
you
a
monster
Erschufen
dich
als
Monster
Broken
by
the
rules
of
love
Gebrochen
von
den
Regeln
der
Liebe
And
fate
has
led
you
through
it
Und
das
Schicksal
hat
dich
hindurchgeführt
You
do
what
you
have
to
do
Du
tust,
was
du
tun
musst
And
fate
has
led
you
through
it
Und
das
Schicksal
hat
dich
hindurchgeführt
You
do
what
you
have
to
do
Du
tust,
was
du
tun
musst
And
I
have
the
sense
to
recognize
that
Und
ich
habe
den
Verstand
zu
erkennen
I
don't
know
how
to
let
you
go
Dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
dich
gehen
lassen
soll
Every
moment
marked
Jeder
Moment
gezeichnet
With
apparitions
of
your
soul
Mit
Erscheinungen
deiner
Seele
I'm
ever
swiftly
moving
Ich
bewege
mich
immer
schnell
Tryin'
to
escape
this
desire
Und
versuche,
diesem
Verlangen
zu
entkommen
The
yearning
to
be
near
you
Die
Sehnsucht,
in
deiner
Nähe
zu
sein
I
do
what
I
have
to
do
Ich
tue,
was
ich
tun
muss
The
yearning
to
be
near
you
Die
Sehnsucht,
in
deiner
Nähe
zu
sein
I
do
what
I
have
to
do
Ich
tue,
was
ich
tun
muss
But
I
have
the
sense
to
recognize
Aber
ich
habe
den
Verstand
zu
erkennen
That
I
don't
know
how
to
let
you
go
Dass
ich
nicht
weiß,
wie
ich
dich
gehen
lassen
soll
I
don't
know
how
to
let
you
go
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
gehen
lassen
soll
A
glowing
ember
Eine
glühende
Glut
Burning
hot
and
Brennt
heiß
und
Burning
slow
Brennt
langsam
Deep
within
I'm
shaken
by
the
violence
Tief
im
Inneren
bin
ich
erschüttert
von
der
Gewalt
Of
existing
for
only
you
Nur
für
dich
zu
existieren
I
know
I
can't
be
with
you
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
bei
dir
sein
I
do
what
I
have
to
do
Ich
tue,
was
ich
tun
muss
I
know
I
can't
be
with
you
Ich
weiß,
ich
kann
nicht
bei
dir
sein
I
do
what
I
have
to
do
Ich
tue,
was
ich
tun
muss
And
I
have
the
sense
to
recognize
but
I
don't
know
how
to
let
you
go
Und
ich
habe
den
Verstand
zu
erkennen,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
gehen
lassen
soll
I
don't
know
how
to
let
you
go
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
gehen
lassen
soll
(I
don't
know
how
to
let
you
go)
(Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
gehen
lassen
soll)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Mclachlan, Christopher Wolstenholme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.