Текст и перевод песни Sarah McLachlan - Monsters (Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hen
we
were
young
мы
были
молоды.
there
were
always
creatures
lurking
under
the
bed
всегда
были
существа,
прячущиеся
под
кроватью.
A
thousand
year
old
dragon
lived
deep
in
the
lake
Тысячелетний
дракон
жил
глубоко
в
озере.
and
he
said
don't
be
afraid
и
он
сказал:
"Не
бойся!"
So
you
dove
in
Так
что
ты
ныряешь.
He
seemed
so
sweet
and
lovely
he
made
you
laugh
Он
казался
таким
милым
и
милым,
он
заставил
тебя
смеяться.
and
made
you
forget
about
the
rain
и
заставила
тебя
забыть
о
дожде.
Showed
you
new
tricks
on
guitar
Я
показал
тебе
новые
трюки
на
гитаре.
hidden
talents
that
erases
the
pain
скрытые
таланты,
стирающие
боль.
And
don't
you
know
that
there's
a
wolf
stalking
in
sheep's
Разве
ты
не
знаешь,
что
волк
преследует
овец?
clothing
tells
me
he's
the
real
thing
одежда
говорит
мне,
что
он
настоящий.
Think
what
your
life
would
be
missing
Подумай,
чего
бы
тебе
не
хватало.
if
you
didn't
have
him
to
sing
если
бы
ты
не
заставила
его
петь.
Three
headed
monsters
they
want
your
money
wanna
be
in
the
picture
be
your
friend
Трехголовые
монстры,
они
хотят,
чтобы
твои
деньги
были
на
фото,
будь
твоим
другом.
They
fill
your
pool
with
alligators
are
they
all
just
jokers
or
are
they
cruel
Они
заполняют
ваш
бассейн
аллигаторами,
они
все
просто
шутники
или
они
жестоки.
They
light
up
when
they
see
you
like
there's
no
where
else
that
they'd
rather
be
than
by
your
side
Они
загораются,
когда
видят
тебя,
как
будто
нет
другого
места,
где
бы
они
предпочли
быть,
чем
рядом
с
тобой.
Then
they
promise
you
the
stars
but
they're
really
just
along
for
the
ride
Затем
они
обещают
тебе
звезды,
но
они
действительно
идут
в
путь.
And
don't
you
know
that
there's
a
wolf
stalking
in
sheep's
Разве
ты
не
знаешь,
что
волк
преследует
овец?
clothing
tells
me
he's
the
real
thing
одежда
говорит
мне,
что
он
настоящий.
Think
what
your
life
would
be
missing
Подумай,
чего
бы
тебе
не
хватало.
if
you
didn't
have
him
to
sing
если
бы
ты
не
заставила
его
петь.
Is
it
the
sparkle
in
their
eyes
or
the
knowledge
Это
искра
в
их
глазах
или
знание?
of
the
ways
of
the
world
о
способах
мира,
The
way
they
kiss
the
way
they
hold
you
has
made
you
о
том,
как
они
целуются,
о
том,
как
они
обнимают
тебя,
о
том,
как
они
сделали
тебя.
blind
to
the
fangs
and
the
fire
слепой
к
клыкам
и
огню.
There's
a
wolf
stalking
in
sheep's
Волк
преследует
овец.
clothing
tells
me
he's
the
real
thing
одежда
говорит
мне,
что
он
настоящий.
Think
what
your
life
would
be
missing
Подумай,
чего
бы
тебе
не
хватало.
if
you
didn't
have
him
to
sing
если
бы
ты
не
заставила
его
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SARAH MCLACHLAN, PIERRE MARCHAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.