Текст и перевод песни Sarah McLachlan - Monsters (Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsters (Radio Mix)
Монстры (Радио Версия)
hen
we
were
young
Когда
мы
были
молоды,
there
were
always
creatures
lurking
under
the
bed
под
кроватью
всегда
прятались
чудовища.
A
thousand
year
old
dragon
lived
deep
in
the
lake
Тысячелетний
дракон
жил
на
дне
озера,
and
he
said
don't
be
afraid
и
он
говорил:
"Не
бойся".
So
you
dove
in
И
ты
нырнула.
He
seemed
so
sweet
and
lovely
he
made
you
laugh
Он
казался
таким
милым
и
прекрасным,
он
смешил
тебя
and
made
you
forget
about
the
rain
и
заставлял
забыть
о
дожде.
Showed
you
new
tricks
on
guitar
Показывал
тебе
новые
аккорды
на
гитаре,
hidden
talents
that
erases
the
pain
скрытые
таланты,
которые
стирали
боль.
And
don't
you
know
that
there's
a
wolf
stalking
in
sheep's
А
ты
знаешь,
что
есть
волк
в
овечьей
шкуре,
clothing
tells
me
he's
the
real
thing
который
говорит
мне,
что
он
настоящий.
Think
what
your
life
would
be
missing
Подумай,
чего
бы
не
хватало
в
твоей
жизни,
if
you
didn't
have
him
to
sing
если
бы
у
тебя
не
было
его
песен,
Three
headed
monsters
they
want
your
money
wanna
be
in
the
picture
be
your
friend
Трехголовых
монстрах,
которые
хотят
твоих
денег,
хотят
быть
в
центре
внимания,
быть
твоим
другом.
They
fill
your
pool
with
alligators
are
they
all
just
jokers
or
are
they
cruel
Они
заполняют
твой
бассейн
аллигаторами.
Они
просто
шутники
или
же
они
жестоки?
They
light
up
when
they
see
you
like
there's
no
where
else
that
they'd
rather
be
than
by
your
side
Они
загораются,
когда
видят
тебя,
как
будто
нет
места,
где
бы
они
хотели
быть
больше,
чем
рядом
с
тобой.
Then
they
promise
you
the
stars
but
they're
really
just
along
for
the
ride
Потом
они
обещают
тебе
звезды,
но
на
самом
деле
просто
хотят
прокатиться.
And
don't
you
know
that
there's
a
wolf
stalking
in
sheep's
А
ты
знаешь,
что
есть
волк
в
овечьей
шкуре,
clothing
tells
me
he's
the
real
thing
который
говорит
мне,
что
он
настоящий.
Think
what
your
life
would
be
missing
Подумай,
чего
бы
не
хватало
в
твоей
жизни,
if
you
didn't
have
him
to
sing
если
бы
у
тебя
не
было
его
песен,
Is
it
the
sparkle
in
their
eyes
or
the
knowledge
Это
блеск
в
их
глазах
или
знание
of
the
ways
of
the
world
законов
мира?
The
way
they
kiss
the
way
they
hold
you
has
made
you
То,
как
они
целуют,
как
обнимают
тебя,
сделало
тебя
blind
to
the
fangs
and
the
fire
слепой
к
клыкам
и
огню.
There's
a
wolf
stalking
in
sheep's
Есть
волк
в
овечьей
шкуре,
clothing
tells
me
he's
the
real
thing
который
говорит
мне,
что
он
настоящий.
Think
what
your
life
would
be
missing
Подумай,
чего
бы
не
хватало
в
твоей
жизни,
if
you
didn't
have
him
to
sing
если
бы
у
тебя
не
было
его
песен,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SARAH MCLACHLAN, PIERRE MARCHAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.