Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rivers Of Love - Live Acoustic
Реки Любви - Живая Акустика
There's
a
tunnel
that
leads
to
the
rivers
of
love
Есть
туннель,
ведущий
к
рекам
любви,
The
sides
make
you
bleed
'til
you're
white
as
a
dove
Стены
которого
заставят
тебя
истекать
кровью,
пока
ты
не
станешь
белым,
как
голубь.
Don't
bother
to
bring
all
the
baggage
you
cling
to
Не
беспокойся
о
багаже,
который
ты
так
крепко
держишь,
The
porter
will
free
you
Привратник
освободит
тебя
Before
you
come
through
Прежде,
чем
ты
пройдешь.
The
doorway
that
cleanses
Врата,
очищающие,
The
darkness
that
mends
Тьма,
исцеляющая,
It's
easy
to
smile
in
the
end
В
конце
так
легко
улыбнуться.
And
it
all
comes
down
И
все
сводится
к
тому,
To
leaving
it
all
behind
and
moving
on
Чтобы
оставить
все
позади
и
двигаться
дальше,
To
the
rivers
of
love
К
рекам
любви,
And
never
be
lonely
again
И
никогда
больше
не
быть
одиноким.
How
long
have
you
waited?
Как
долго
ты
ждал?
How
long
'til
you
drown?
Сколько
еще,
пока
не
утонешь?
The
rules
and
directions
Правила
и
указания,
The
twists
and
corrections
Повороты
и
исправления,
Take
toll
on
the
highs:
we
still
strive
'til
we
die
Сказываются
на
лучших
моментах:
мы
все
еще
стремимся,
пока
не
умрем,
To
seek
out
the
one
love
Найти
ту
самую
любовь,
The
one
that
we
dream
of
Ту,
о
которой
мы
мечтаем,
The
one
may
be
there
with
you
everyday
Ту,
что
может
быть
рядом
с
тобой
каждый
день.
Alone
and
untethered
Один
и
свободный,
And
free
of
all
ties
И
свободный
от
всех
уз,
Free
since
the
time
you
first
cried
Свободный
с
тех
пор,
как
ты
впервые
заплакал.
And
it
all
comes
down
И
все
сводится
к
тому,
To
leaving
it
all
behind
and
moving
on
Чтобы
оставить
все
позади
и
двигаться
дальше,
To
the
rivers
of
love
К
рекам
любви,
And
never
be
lonely
again
И
никогда
больше
не
быть
одиноким.
How
long
have
you
waited?
Как
долго
ты
ждал?
How
long
'til
you
drown?
Сколько
еще,
пока
не
утонешь?
And
it
all
comes
down
И
все
сводится
к
тому,
To
leaving
it
all
behind
and
moving
on
Чтобы
оставить
все
позади
и
двигаться
дальше,
To
the
rivers
of
love
К
рекам
любви,
And
never
be
lonely
again
И
никогда
больше
не
быть
одиноким.
How
long
have
you
waited?
Как
долго
ты
ждал?
How
long
'til
you
drown?
Сколько
еще,
пока
не
утонешь?
How
long
have
you
waited?
Как
долго
ты
ждал?
'Til
you
drown?
Пока
не
утонешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Marchand, Sarah Mclachlan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.