Текст и перевод песни Sarah McLachlan - Rivers of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
tunnel
that
leads
to
the
rivers
of
love
Есть
туннель,
ведущий
к
рекам
любви,
The
sides
make
you
bleed
'til
your
white
as
a
dove
Стены
его
ранят,
пока
ты
не
станешь
бела,
как
голубь,
Don't
bother
to
bring
all
the
baggage
you
cling
to
Не
трудись
нести
весь
багаж,
за
который
цепляешься,
The
porter
will
free
you
before
you
come
through
Привратник
освободит
тебя,
прежде
чем
ты
пройдешь.
The
doorway
that
cleanses
Врата,
что
очищают,
The
darkness
that
mends
Тьма,
что
исцеляет,
It's
easy
to
smile
in
the
end
Так
легко
улыбнуться
в
конце.
And
it
all
comes
down
to
leaving
it
all
behind
И
все
сводится
к
тому,
чтобы
оставить
все
позади
And
moving
on
to
the
rivers
of
love
И
отправиться
к
рекам
любви,
And
never
be
lonely
again
И
никогда
больше
не
быть
одинокой.
How
long
have
you
waited?
How
long
'til
you
drown?
Как
долго
ты
ждал?
Сколько
еще,
пока
не
утонешь?
The
rules
and
directions,
the
twists
and
corrections
Правила
и
указания,
повороты
и
исправления
Take
tolls
on
the
highs,
we
still
strive
'til
we
die
Берут
свою
плату
с
наших
взлетов,
мы
все
еще
стремимся,
пока
не
умрем,
To
seek
out
the
one
love,
the
one
that
we
dream
of
Искать
ту
единственную
любовь,
ту,
о
которой
мечтаем,
The
one
may
be
there
with
you
everyday
Та,
возможно,
рядом
с
тобой
каждый
день.
Alone
and
untethered
and
free
of
all
ties
Один,
без
привязи
и
свободен
от
всех
уз,
Free
since
the
day
you
first
cried
Свободен
с
того
дня,
как
ты
впервые
заплакал.
And
it
all
comes
down
to
leaving
it
all
behind
И
все
сводится
к
тому,
чтобы
оставить
все
позади
And
moving
on
to
the
rivers
of
love
И
отправиться
к
рекам
любви,
And
never
be
lonely
again
И
никогда
больше
не
быть
одинокой.
How
long
have
you
waited?
How
long
'til
you
drown?
Как
долго
ты
ждал?
Сколько
еще,
пока
не
утонешь?
And
it
all
comes
down
to
leaving
it
all
behind
И
все
сводится
к
тому,
чтобы
оставить
все
позади
And
moving
on
to
the
rivers
of
love
И
отправиться
к
рекам
любви,
And
never
be
lonely
again
И
никогда
больше
не
быть
одинокой.
How
long
have
you
waited?
How
long
'til
you
drown?
Как
долго
ты
ждал?
Сколько
еще,
пока
не
утонешь?
How
long
have
you
waited?
How
long
'til
you
drown?
Как
долго
ты
ждал?
Сколько
еще,
пока
не
утонешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SARAH MCLACHLAN, SARAH MCLACHLAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.