Sarah McLeod - All But Gone - перевод текста песни на немецкий

All But Gone - Sarah McLeodперевод на немецкий




All But Gone
Fast Vorbei
Baby dont you see there's so much more in a beauty of a fountain that we drink on our own.
Schatz, siehst du nicht, da ist so viel mehr in der Schönheit eines Brunnens, aus dem wir alleine trinken.
Cars go round and round inside this city where we grow and the lights begin to think on their own.
Autos fahren im Kreis in dieser Stadt, in der wir wachsen, und die Lichter beginnen, für sich selbst zu denken.
So dont wait for me till the journeys all but gone and well sing songs about each other till the journeys all but gone, until the journeys all but gone.
Also warte nicht auf mich, bis die Reise fast vorbei ist, und wir werden Lieder übereinander singen, bis die Reise fast vorbei ist, bis die Reise fast vorbei ist.
Fade and wilderness its cool to see how the lights glow.
Verblassen und Wildnis, es ist cool zu sehen, wie die Lichter glühen.
Coz you know your just a boy on ur own.
Denn du weißt, du bist nur ein Junge für dich allein.
Oooh pour another drink into a must content for a life time.
Oooh, schenk noch einen Drink ein, in einen Becher voll Zufriedenheit für ein Leben lang.
But the truth will let you out on your own.
Aber die Wahrheit wird dich alleine lassen.
So dont wait for me till the journeys all but gone,
Also warte nicht auf mich, bis die Reise fast vorbei ist,
And well sing songs about each other till the journeys all but gone,
Und wir werden Lieder übereinander singen, bis die Reise fast vorbei ist,
For this dream to be, its gotta know where it went wrong
Damit dieser Traum bestehen kann, muss er wissen, wo er falsch gelaufen ist
While we sing songs about each other till the journeys all but gone, and now the journeys all but gone.
Während wir Lieder übereinander singen, bis die Reise fast vorbei ist, und jetzt ist die Reise fast vorbei.
So before we go our seperate ways i'll thank you.
Also bevor wir getrennte Wege gehen, werde ich dir danken.
For its been such a lovely way to have you, wooah have you.
Denn es war so eine schöne Art, dich zu haben, wooah, dich zu haben.
Oooh have you.
Oooh, dich zu haben.
Dont wait for me till the journeys all but gone,
Warte nicht auf mich, bis die Reise fast vorbei ist,
And well sing songs about each other till the journeys all but gone,
Und wir werden Lieder übereinander singen, bis die Reise fast vorbei ist,
For this dream to be its gotta know where it whent wrong while we sing songs about each other till the journeys all but gone and now the journeys all, the jorneys all, teh journsy all but one, and now the journeys all, the journeys all, the journeys all but gone.
Damit dieser Traum bestehen kann, muss er wissen, wo er falsch gelaufen ist, während wir Lieder übereinander singen, bis die Reise fast vorbei ist, und jetzt ist die Reise ganz, die Reise ganz, die Reise fast vorbei, und jetzt ist die Reise ganz, die Reise ganz, die Reise fast vorbei.





Авторы: Peters Charles Andrew Ottman, Peters Christopher W A, Sarah Mcleod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.