Sarah McLeod - All But Gone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sarah McLeod - All But Gone




All But Gone
Почти исчезла
Baby dont you see there's so much more in a beauty of a fountain that we drink on our own.
Милый, разве ты не видишь, что есть гораздо больше красоты в фонтане, из которого мы пьем в одиночестве.
Cars go round and round inside this city where we grow and the lights begin to think on their own.
Машины кружатся по этому городу, где мы растем, и огни начинают думать сами по себе.
So dont wait for me till the journeys all but gone and well sing songs about each other till the journeys all but gone, until the journeys all but gone.
Так что не жди меня, пока путешествие почти не закончится, и мы будем петь песни друг о друге, пока путешествие почти не закончится, пока путешествие почти не закончится.
Fade and wilderness its cool to see how the lights glow.
Угасание и дикая местность, здорово видеть, как светятся огни.
Coz you know your just a boy on ur own.
Потому что ты знаешь, ты всего лишь мальчик сам по себе.
Oooh pour another drink into a must content for a life time.
Ооо, налей еще один напиток в обязательное содержание жизни.
But the truth will let you out on your own.
Но правда выпустит тебя одного.
So dont wait for me till the journeys all but gone,
Так что не жди меня, пока путешествие почти не закончится,
And well sing songs about each other till the journeys all but gone,
И мы будем петь песни друг о друге, пока путешествие почти не закончится,
For this dream to be, its gotta know where it went wrong
Чтобы эта мечта осуществилась, она должна знать, где она пошла не так,
While we sing songs about each other till the journeys all but gone, and now the journeys all but gone.
Пока мы поем песни друг о друге, пока путешествие почти не закончится, и теперь путешествие почти закончилось.
So before we go our seperate ways i'll thank you.
Так что, прежде чем мы пойдем разными путями, я поблагодарю тебя.
For its been such a lovely way to have you, wooah have you.
За то, что было так приятно иметь тебя рядом, ох, иметь тебя.
Oooh have you.
Ооо, иметь тебя.
Dont wait for me till the journeys all but gone,
Не жди меня, пока путешествие почти не закончится,
And well sing songs about each other till the journeys all but gone,
И мы будем петь песни друг о друге, пока путешествие почти не закончится,
For this dream to be its gotta know where it whent wrong while we sing songs about each other till the journeys all but gone and now the journeys all, the jorneys all, teh journsy all but one, and now the journeys all, the journeys all, the journeys all but gone.
Чтобы эта мечта осуществилась, она должна знать, где она пошла не так, пока мы поем песни друг о друге, пока путешествие почти не закончится, и теперь путешествие почти, путешествие почти, путешествие почти за исключением одного, и теперь путешествие почти, путешествие почти, путешествие почти закончилось.





Авторы: Peters Charles Andrew Ottman, Peters Christopher W A, Sarah Mcleod


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.