Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burning Bridges
Brücken verbrennen
Can't
sleep
at
night
Kann
nachts
nicht
schlafen
The
wheels
in
your
head
Die
Räder
in
deinem
Kopf
Keep
on
spinning
'til
you're
seeing
red
Drehen
sich,
bis
du
rot
siehst
And
restlessness
Und
Rastlosigkeit
An
ominous
shadow
sitting
on
your
chest
Ein
bedrohlicher
Schatten
auf
deiner
Brust
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
Cause
that's
all
you
know
(Cause
that's
all
you
know)
Weil
du
nichts
anderes
kennst
(Weil
du
nichts
anderes
kennst)
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
Everywhere
you
go
(Everywhere
you
go)
Überall,
wo
du
hingehst
(Überall,
wo
du
hingehst)
When
you're
up
you're
up
Wenn
du
oben
bist,
bist
du
oben
When
you're
down
you're
down
Wenn
du
unten
bist,
bist
du
unten
Your
lips
are
moving
to
the
speed
of
sound
Deine
Lippen
bewegen
sich
schallgeschwind
There's
trouble
at
work
Ärger
bei
der
Arbeit
There's
trouble
at
home
Ärger
zu
Hause
Drink
your
way
through
a
manic
episode
Trink
dich
durch
eine
manische
Episode
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
Cause
that's
all
you
know
(Cause
that's
all
you
know)
Weil
du
nichts
anderes
kennst
(Weil
du
nichts
anderes
kennst)
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
Everywhere
you
go
(Everywhere
you
go)
Überall,
wo
du
hingehst
(Überall,
wo
du
hingehst)
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
The
only
way
you
know
(Only
way
you
know)
Die
einzige
Art,
die
du
kennst
(Einzige
Art,
die
du
kennst)
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
Wherever
you
go
(Wherever
you
go)
Wohin
du
auch
gehst
(Wohin
du
auch
gehst)
Building
a
fort
Baue
ein
Fort
With
sticks
and
stones
Aus
Stöcken
und
Steinen
A
place
of
retreat
for
your
aching
bones
Ein
Rückzugsort
für
deine
schmerzenden
Knochen
Here
comes
your
army
Hier
kommt
deine
Armee
Outflanking
the
threat
Umgibt
die
Bedrohung
Stamp
on
the
triggers
'cos
they
know
what
is
best
Tritt
auf
die
Auslöser,
sie
wissen,
was
gut
ist
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
Cause
that's
all
you
know
(Cause
that's
all
you
know)
Weil
du
nichts
anderes
kennst
(Weil
du
nichts
anderes
kennst)
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
Everywhere
you
go
(Everywhere
you
go)
Überall,
wo
du
hingehst
(Überall,
wo
du
hingehst)
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
The
only
way
you
know
(Only
way
you
know)
Die
einzige
Art,
die
du
kennst
(Einzige
Art,
die
du
kennst)
Burning
bridges
(Burning
bridges)
Brücken
verbrennen
(Brücken
verbrennen)
Wherever
you
go
(Wherever
you
go)
Wohin
du
auch
gehst
(Wohin
du
auch
gehst)
Burn
burn
burning
bridges
Brenne,
brenne,
Brücken
verbrennen
Burn
burn
burn
Brenne,
brenne,
brenn
Burn
burn
burning
bridges
Brenne,
brenne,
Brücken
verbrennen
Burn
burn
burn
Brenne,
brenne,
brenn
Burn
burn
burning
bridges
Brenne,
brenne,
Brücken
verbrennen
Burn
burn
burn
Brenne,
brenne,
brenn
Burn
burn
burning
bridges
Brenne,
brenne,
Brücken
verbrennen
Burn
burn
burn
Brenne,
brenne,
brenn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Nixey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.