Sarah Nixey - Burning Bridges - перевод текста песни на немецкий

Burning Bridges - Sarah Nixeyперевод на немецкий




Burning Bridges
Brücken verbrennen
Can't sleep at night
Kann nachts nicht schlafen
The wheels in your head
Die Räder in deinem Kopf
Keep on spinning 'til you're seeing red
Drehen sich, bis du rot siehst
Agitation
Aufregung
And restlessness
Und Rastlosigkeit
An ominous shadow sitting on your chest
Ein bedrohlicher Schatten auf deiner Brust
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
Cause that's all you know (Cause that's all you know)
Weil du nichts anderes kennst (Weil du nichts anderes kennst)
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
Everywhere you go (Everywhere you go)
Überall, wo du hingehst (Überall, wo du hingehst)
When you're up you're up
Wenn du oben bist, bist du oben
When you're down you're down
Wenn du unten bist, bist du unten
Your lips are moving to the speed of sound
Deine Lippen bewegen sich schallgeschwind
There's trouble at work
Ärger bei der Arbeit
There's trouble at home
Ärger zu Hause
Drink your way through a manic episode
Trink dich durch eine manische Episode
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
Cause that's all you know (Cause that's all you know)
Weil du nichts anderes kennst (Weil du nichts anderes kennst)
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
Everywhere you go (Everywhere you go)
Überall, wo du hingehst (Überall, wo du hingehst)
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
The only way you know (Only way you know)
Die einzige Art, die du kennst (Einzige Art, die du kennst)
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
Wherever you go (Wherever you go)
Wohin du auch gehst (Wohin du auch gehst)
Building a fort
Baue ein Fort
With sticks and stones
Aus Stöcken und Steinen
A place of retreat for your aching bones
Ein Rückzugsort für deine schmerzenden Knochen
Here comes your army
Hier kommt deine Armee
Outflanking the threat
Umgibt die Bedrohung
Stamp on the triggers 'cos they know what is best
Tritt auf die Auslöser, sie wissen, was gut ist
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
Cause that's all you know (Cause that's all you know)
Weil du nichts anderes kennst (Weil du nichts anderes kennst)
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
Everywhere you go (Everywhere you go)
Überall, wo du hingehst (Überall, wo du hingehst)
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
The only way you know (Only way you know)
Die einzige Art, die du kennst (Einzige Art, die du kennst)
Burning bridges (Burning bridges)
Brücken verbrennen (Brücken verbrennen)
Wherever you go (Wherever you go)
Wohin du auch gehst (Wohin du auch gehst)
Burn burn burning bridges
Brenne, brenne, Brücken verbrennen
Burn burn burn
Brenne, brenne, brenn
Burn burn burning bridges
Brenne, brenne, Brücken verbrennen
Burn burn burn
Brenne, brenne, brenn
Burn burn burning bridges
Brenne, brenne, Brücken verbrennen
Burn burn burn
Brenne, brenne, brenn
Burn burn burning bridges
Brenne, brenne, Brücken verbrennen
Burn burn burn
Brenne, brenne, brenn





Авторы: Sarah Nixey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.