Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
good
run
Es
war
ein
guter
Lauf
One
hell
of
a
show
Eine
verdammt
gute
Show
You've
heard
the
applause
Du
hast
den
Applaus
gehört
The
spotlight
was
on
Das
Rampenlicht
war
an
The
highs
and
the
lows
Die
Höhen
und
Tiefen
It's
sad
and
it's
sweet
Es
ist
traurig
und
süß
You
don't
know
what's
next
Du
weißt
nicht,
was
als
Nächstes
kommt
Whatever
comes
Was
auch
immer
kommt
This
chapter's
done
Dieses
Kapitel
ist
abgeschlossen
And
it's
for
the
best
Und
es
ist
das
Beste
so
Maybe
it's
okay
to
let
the
curtains
come
down
Vielleicht
ist
es
okay,
die
Vorhänge
fallen
zu
lassen
Okay
to
take
your
final
bow
Okay,
dich
ein
letztes
Mal
zu
verbeugen
Okay
blow
a
kiss
to
the
crowd
Okay,
der
Menge
einen
Kuss
zuzuwerfen
Adios
so
long
for
now
Adios,
auf
Wiedersehen
für
jetzt
Okay
to
soak
up
the
lights
Okay,
die
Lichter
aufzusaugen
Okay
one
last
encore
goodbye
Okay,
eine
letzte
Zugabe,
auf
Wiedersehen
There's
something
better
waiting
down
the
road
Etwas
Besseres
wartet
auf
dich
So
for
now
let
the
curtains
close
Also
lass
die
Vorhänge
jetzt
fallen
The
critics
have
spoke
Die
Kritiker
haben
gesprochen
You've
read
the
reviews
Du
hast
die
Rezensionen
gelesen
Love
it
or
hate
it
Liebe
es
oder
hasse
es
The
stage
you
created
Die
Bühne,
die
du
geschaffen
hast
Is
too
small
for
you
Ist
zu
klein
für
dich
It's
hard
to
let
go
Es
ist
schwer
loszulassen
But
oh
when
you
do
Aber
oh,
wenn
du
es
tust
Let
the
orchestra
play,
go
out
with
a
bang
Lass
das
Orchester
spielen,
geh
mit
einem
Knall
You
know
they
ain't
seen
the
last
of
you
Du
weißt,
sie
haben
dich
nicht
zum
letzten
Mal
gesehen
Maybe
it's
okay
to
let
the
curtains
come
down
Vielleicht
ist
es
okay,
die
Vorhänge
fallen
zu
lassen
Okay
to
take
your
final
bow
Okay,
dich
ein
letztes
Mal
zu
verbeugen
Okay
blow
a
kiss
to
the
crowd
Okay,
der
Menge
einen
Kuss
zuzuwerfen
Adios
so
long
for
now
Adios,
auf
Wiedersehen
für
jetzt
Okay
to
soak
up
the
lights
Okay,
die
Lichter
aufzusaugen
Okay
one
last
encore
goodbye
Okay,
eine
letzte
Zugabe,
auf
Wiedersehen
There's
something
better
waiting
down
the
road
Etwas
Besseres
wartet
auf
dich
So
for
now
let
the
curtains
close
Also
lass
die
Vorhänge
jetzt
fallen
Maybe
it's
okay
to
let
the
curtains
come
down
Vielleicht
ist
es
okay,
die
Vorhänge
fallen
zu
lassen
Okay
to
take
your
final
bow
Okay,
dich
ein
letztes
Mal
zu
verbeugen
Okay
blow
a
kiss
to
the
crowd
Okay,
der
Menge
einen
Kuss
zuzuwerfen
Adios
so
long
for
now
Adios,
auf
Wiedersehen
für
jetzt
Okay
to
soak
up
the
lights
Okay,
die
Lichter
aufzusaugen
Okay
one
last
encore
goodbye
Okay,
eine
letzte
Zugabe,
auf
Wiedersehen
There's
something
better
waiting
down
the
road
Etwas
Besseres
wartet
auf
dich
So
for
now
let
the
curtains
close
Also
lass
die
Vorhänge
jetzt
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Elizabeth Reeves, Michael Ray Farren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.