Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Back Your Fight
Hol Dir Deinen Kampfgeist Zurück
Six,
five,
four,
three,
two,
one
Sechs,
fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins
Counting
down
'til
morning
comes
Zähle
runter,
bis
der
Morgen
kommt
Been
a
wild
one,
been
a
dark
one
Es
war
eine
wilde,
eine
dunkle
Nacht
Devil's
playground,
hope
he
had
fun
Spielplatz
des
Teufels,
hoffe,
er
hatte
Spaß
Do,
re,
mi,
fa,
so,
la
Do,
Re,
Mi,
Fa,
So,
La
Singing
myself
heartbreak
songs
Singe
mir
selbst
Herzschmerzlieder
Got
a
voice,
I
can't
avoid
it
Habe
eine
Stimme,
ich
kann
ihr
nicht
ausweichen
Helps
me
heal,
so
I
exploit
it
Hilft
mir
zu
heilen,
also
nutze
ich
sie
Maybe
someone's
in
a
similar
boat
Vielleicht
sitzt
jemand
im
selben
Boot
Hope
that
you
feel
a
little
more,
less
alone
Hoffe,
du
fühlst
dich
ein
wenig
mehr,
weniger
allein
Pray
to
the
Lord,
can
you
please
help
my
soul?
Bete
zum
Herrn,
kannst
du
bitte
meiner
Seele
helfen?
Knock
on
the
door,
are
you
out
there?
Hello?
Klopf
an
die
Tür,
bist
du
da
draußen?
Hallo?
Fear
is
a
lie,
we'll
be
alright
Angst
ist
eine
Lüge,
uns
wird
es
gut
gehen
Don't
let
this
battle
take
days
off
your
life
Lass
diesen
Kampf
nicht
Tage
deines
Lebens
rauben
Sun's
gonna
shine,
future
is
bright
Die
Sonne
wird
scheinen,
die
Zukunft
ist
hell
Promise
one
day
you're
gon'
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurückbekommen
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Promise
one
day
you're
gon'
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurückbekommen
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Promise
one
day
you're
gon'
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurückbekommen
Walk
in
a
public
place,
putting
on
my
happy
face
Gehe
an
einen
öffentlichen
Ort,
setze
mein
glückliches
Gesicht
auf
How
are
you?
I'm
doing
fine
Wie
geht
es
dir?
Mir
geht
es
gut
But
underneath,
I'm
slowly
dying
Aber
innerlich
sterbe
ich
langsam
Stuff
all
my
problems
down,
make
some
music
drown
it
out
Stopfe
all
meine
Probleme
tief
in
mich
hinein,
ertränke
sie
mit
Musik
Learned
about
the
grieving
cycle
Habe
über
den
Trauerzyklus
gelernt
Still
at
stage
one
in
denial
Bin
immer
noch
in
Phase
eins,
der
Verleugnung
I
think
it's
time
to
be
honest
with
me
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
ehrlich
zu
mir
zu
sein
Healing
is
hard,
think
we
all
would
agree
Heilung
ist
schwer,
ich
denke,
wir
würden
alle
zustimmen
Hell
got
its
wish,
got
me
keeping
busy
Die
Hölle
hat
ihren
Willen
bekommen,
hält
mich
beschäftigt
Verdict
is
in
everybody's
guilty
Das
Urteil
ist
gefällt,
jeder
ist
schuldig
Fear
is
a
lie,
we'll
be
alright
Angst
ist
eine
Lüge,
uns
wird
es
gut
gehen
Don't
let
this
battle
take
days
off
your
life
Lass
diesen
Kampf
nicht
Tage
deines
Lebens
rauben
Sun's
gonna
shine
future
is
bright
Die
Sonne
wird
scheinen,
die
Zukunft
ist
hell
Promise
one
day
you're
gon'
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurückbekommen
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Promise
one
day
you're
gon'
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurückbekommen
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Promise
one
day
you're
gon'
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurückbekommen
Promise
one
day
you're
gonna
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurückbekommen
Promise,
I
promise,
I
promise
you
get
Verspreche,
ich
verspreche,
ich
verspreche
dir,
dass
du
ihn
bekommst
Promise
one
day
you're
gonna
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurückbekommen
Promise
one
day
you're
gon'
get
back
your
fight
Verspreche
dir,
eines
Tages
wirst
du
deinen
Kampfgeist
zurück
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Elizabeth Reeves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.