Sarah Reeves - Motions - перевод текста песни на немецкий

Motions - Sarah Reevesперевод на немецкий




Motions
Bewegungen
I keep going through the motions
Ich gehe weiter durch die Bewegungen
Going through the motions, going through the motions
Durch die Bewegungen, durch die Bewegungen
Good at keeping my composure
Gut darin, meine Fassung zu bewahren
Heavy on my shoulders, want it to be over
Schwer auf meinen Schultern, will, dass es vorbei ist
One foot out, one in the grave
Ein Fuß draußen, einer im Grab
All the petals on the roses fade
Alle Blütenblätter an den Rosen welken
Been a while since I felt the pain but I'm feeing it now
Es ist eine Weile her, seit ich den Schmerz fühlte, aber jetzt fühle ich ihn
I'm my own worst enemy
Ich bin mein schlimmster Feind
Broken mirror looking back at me
Ein zerbrochener Spiegel blickt auf mich zurück
All the lies that I couldn't see, I'm seeing 'em now
All die Lügen, die ich nicht sehen konnte, sehe ich jetzt
Something spiritual is speaking through the silence
Etwas Spirituelles spricht durch die Stille
The ghost is waking up, I feel it rising
Das Erwachen des Geistes, ich spüre, wie es aufsteigt
Got my hands around my demons 'til they're lifeless
Habe meine Hände um meine Dämonen, bis sie leblos sind
That part of me is dying
Dieser Teil von mir stirbt
I keep going through the motions
Ich gehe weiter durch die Bewegungen
Going through the motions, going through the motions
Durch die Bewegungen, durch die Bewegungen
Good at keeping my composurе
Gut darin, meine Fassung zu bewahren
Heavy on my shoulders, want it to be ovеr
Schwer auf meinen Schultern, will, dass es vorbei ist
Pop this bottle of emotion
Öffne diese Flasche der Emotionen
So I can close it, throw it in the ocean
Damit ich sie schließen und ins Meer werfen kann
I keep going through the motions
Ich gehe weiter durch die Bewegungen
Going through the motions, going through the motions
Durch die Bewegungen, durch die Bewegungen
Higher than a Jericho
Höher als ein Jericho
Looks like I got nowhere else to go
Scheint, als hätte ich nirgendwo sonst hin
But I still believe in miracles and I need one now
Aber ich glaube immer noch an Wunder und brauche jetzt eins
Something spiritual is speaking through the silence
Etwas Spirituelles spricht durch die Stille
The ghost is waking up, I feel it rising
Das Erwachen des Geistes, ich spüre, wie es aufsteigt
Got my hands around my demons 'til they're lifeless
Habe meine Hände um meine Dämonen, bis sie leblos sind
That part of me is dying
Dieser Teil von mir stirbt
I keep going through the motions
Ich gehe weiter durch die Bewegungen
Going through the motions, going through the motions
Durch die Bewegungen, durch die Bewegungen
Good at keeping my composure
Gut darin, meine Fassung zu bewahren
Heavy on my shoulders, want it to be over
Schwer auf meinen Schultern, will, dass es vorbei ist
Pop this bottle of emotion
Öffne diese Flasche der Emotionen
So I can close it, throw it in the ocean
Damit ich sie schließen und ins Meer werfen kann
I keep going through the motions
Ich gehe weiter durch die Bewegungen
Going through the motions, going through the motions
Durch die Bewegungen, durch die Bewegungen
Going through the, going through the (motions)
Geh durch die, geh durch die (Bewegungen)
Going through the, going through the (motions)
Geh durch die, geh durch die (Bewegungen)
Going through the, going through the motions (motion, motion)
Geh durch die, geh durch die Bewegungen (Bewegung, Bewegung)
Going the-the, going the-the motions
Geh die-die, geh die-die Bewegungen
Going the-the, going the-the motions
Geh die-die, geh die-die Bewegungen
Going the-the, going the-the motions
Geh die-die, geh die-die Bewegungen
Through the m-motions, m-motions
Durch die B-Bewegungen, B-Bewegungen





Авторы: Samuel Tinnesz, Sarah Reeves, Ian Keaggy, Vanessa Campagna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.