Sarah Reeves - When It Gets Good - перевод текста песни на немецкий

When It Gets Good - Sarah Reevesперевод на немецкий




When It Gets Good
Wenn es gut wird
We've gone past the butterflies
Wir haben die Schmetterlinge hinter uns gelassen
Had our share of battle scars
Hatten unseren Anteil an Narben
Now we're on the other side
Jetzt sind wir auf der anderen Seite
You've become my ride or die
Du bist mein Ein und Alles geworden
Held me tight into the dark
Hieltst mich fest in der Dunkelheit
Arm in arm we're intertwined
Arm in Arm sind wir verbunden
Who woulda thought, who woulda thought
Wer hätte das gedacht, wer hätte das gedacht
That we'd be standing here
Dass wir hier stehen würden
Look where we are, look where we are
Schau, wo wir sind, schau, wo wir sind
Been through the fight, been through the pain
Haben den Kampf durchgemacht, den Schmerz durchgemacht
Still we're standing here
Trotzdem stehen wir hier
When it gets hard, when it gets hard
Wenn es hart wird, wenn es hart wird
(That's when it gets) good
(Das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird
(That's when it gets) good
(Das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird
So come hell or high water nothing can
Also, komme was wolle, nichts kann
Keep us from each other
uns voneinander trennen
(That's when it gets) good
(Das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird
It's like we're invincible
Es ist, als wären wir unbesiegbar
Some call it a miracle
Manche nennen es ein Wunder
Feels like heaven's tangible
Fühlt sich an, als wäre der Himmel greifbar
We're still gonna make mistakes
Wir werden immer noch Fehler machen
Thunder's gonna try to shake
Der Donner wird versuchen, uns zu erschüttern
Doesn't mean we're gonna break
Das bedeutet nicht, dass wir zerbrechen
Who woulda thought, who woulda thought
Wer hätte das gedacht, wer hätte das gedacht
That we'd be standing here
Dass wir hier stehen würden
Look where we are, look where we are
Schau, wo wir sind, schau, wo wir sind
Been through the fight, been through the pain
Haben den Kampf durchgemacht, den Schmerz durchgemacht
Still we're standing here
Trotzdem stehen wir hier
When it gets hard, when it gets hard
Wenn es hart wird, wenn es hart wird
(That's when it gets) good
(Das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird
(That's when it gets) good
(Das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird
So come hell or high water nothing can
Also, komme was wolle, nichts kann
Keep us from each other
uns voneinander trennen
(That's when it gets) good
(Das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird
We've gone past the butterflies
Wir haben die Schmetterlinge hinter uns gelassen
Had our share of battle scars
Hatten unseren Anteil an Narben
Now we're on the other side
Jetzt sind wir auf der anderen Seite
(Oh that's when it gets) good
(Oh, das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird
(That's when it gets) good
(Das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird
So come hell or high water nothing can
Also, komme was wolle, nichts kann
Keep us from each other
uns voneinander trennen
(That's when it gets) good
(Das ist, wenn es) gut wird
That's when it gets good, gets good, gets good
Das ist, wenn es gut wird, gut wird, gut wird





Авторы: Ruslan Odnoralov, Olivia Miraldi, Sarah Elizabeth Reeves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.