Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
reviendrai
pas
sur
c'qu'on
a
fait
de
moi,
plus
qu'au
fond
je
sais
Ich
werde
nicht
darauf
zurückkommen,
was
man
aus
mir
gemacht
hat,
zumal
ich
tief
im
Inneren
weiß
Ce
qui
me
tue
pas,
ne
laisse
pas
le
choix
d'être
plus
forte
que
jamais
Was
mich
nicht
umbringt,
lässt
mir
keine
andere
Wahl,
als
stärker
denn
je
zu
sein
Je
suis
encore
là,
encore
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
noch
da,
das
Leben
vor
mir
Je
suis
encore
là,
toujours
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
immer
da,
das
Leben
vor
mir
Je
ne
reviendrai
pas
sur
c'qu'on
a
fait
de
moi,
plus
qu'au
fond
je
sais
Ich
werde
nicht
darauf
zurückkommen,
was
man
aus
mir
gemacht
hat,
zumal
ich
tief
im
Inneren
weiß
Ce
qui
me
tue
pas,
ne
laisse
pas
le
choix
d'être
plus
forte
que
jamais
Was
mich
nicht
umbringt,
lässt
mir
keine
andere
Wahl,
als
stärker
denn
je
zu
sein
Je
suis
encore
là,
encore
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
noch
da,
das
Leben
vor
mir
Je
suis
encore
là,
toujours
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
immer
da,
das
Leben
vor
mir
C'était
écrit
noir
sur
blanc
que
je
ne
survivrais
pas
Es
stand
schwarz
auf
weiß
geschrieben,
dass
ich
nicht
überleben
würde
Finalement
c'est
ainsi
j'en
ai
payer
le
prix
mais
je
n'oublie
pas
Letztendlich
ist
es
so,
ich
habe
den
Preis
dafür
bezahlt,
aber
ich
vergesse
nicht
Je
suis
encore
là,
encore
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
noch
da,
das
Leben
vor
mir
Je
suis
encore
là,
toujours
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
immer
da,
das
Leben
vor
mir
Je
ne
reviendrai
pas
sur
c'qu'on
a
fait
de
moi,
plus
qu'au
fond
je
sais
Ich
werde
nicht
darauf
zurückkommen,
was
man
aus
mir
gemacht
hat,
zumal
ich
tief
im
Inneren
weiß
Ce
qui
me
tue
pas,
ne
laisse
pas
le
choix
d'être
plus
forte
que
jamais
Was
mich
nicht
umbringt,
lässt
mir
keine
andere
Wahl,
als
stärker
denn
je
zu
sein
Je
suis
encore
là,
encore
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
noch
da,
das
Leben
vor
mir
Je
suis
encore
là,
toujours
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
immer
da,
das
Leben
vor
mir
Parce
qu'on
c'est
sait
d'où
l'on
vient,
où
on
va
Weil
man
weiß,
woher
man
kommt,
wohin
man
geht
Parce
qu'on
fait
avec
ceux
que
l'on
a
Weil
man
mit
dem
auskommt,
was
man
hat
Aux
les
coeurs
au
milieu
de
la
reine
prête
a
faire
cette
foutue
en
entrer
en
scène
Kopf
hoch,
mitten
in
der
Arena,
bereit,
diesen
verdammten
Auftritt
zu
machen
Je
suis
encore
là,
encore
là
Ich
bin
noch
da,
noch
da
Je
suis
encore
là
Ich
bin
noch
da
Je
ne
reviendrai
pas
sur
c'qu'on
a
fait
de
moi,
plus
qu'au
fond
je
sais
Ich
werde
nicht
darauf
zurückkommen,
was
man
aus
mir
gemacht
hat,
zumal
ich
tief
im
Inneren
weiß
Ce
qui
me
tue
pas,
ne
laisse
pas
le
choix
d'être
plus
forte
que
jamais
Was
mich
nicht
umbringt,
lässt
mir
keine
andere
Wahl,
als
stärker
denn
je
zu
sein
Je
suis
encore
là,
encore
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
noch
da,
das
Leben
vor
mir
Je
suis
encore
là,
toujours
là,
la
vie
devant
moi
Ich
bin
noch
da,
immer
da,
das
Leben
vor
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Riaini, Thibault Fontaine, Acia Telmat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.