Sarah Riani - L'étranger - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sarah Riani - L'étranger




L'étranger
The Stranger
Tu ressembles à l'homme qui habite ici
You look like the man who lives here
Il me semble que tu as son sourire et son regard
It seems to me you have his smile and his eyes
Les mêmes habitudes quand tu te prépares,
The same habits when you get ready
Oui c'est bien toi
Yes it's really you
Que je vois sur les photos avec moi
That I see in the pictures with me
Je sens que tu portes son parfum
I can smell his perfume on you
Trait pour trait, tu lui ressembles bien
Feature for feature, you look just like him
Mais pourtant, quelque chose en toi m'échappe
But still, something about you escapes me
C'est comme si entre-temps, quelqu'un d'autre avait pris ta place
It's as if in the meantime, someone else has taken your place
Aujourd'hui rien n'est comme avant
Today nothing is like it used to be
Je n'sais plus qui tu es
I don't know who you are anymore
Tu n'es pas l'homme que j'ai connu
You're not the man I knew
Jamais il ne m'aurait, ignoré chaque jour un peu plus
He would never have ignored me, a little more each day
Je perds le cours de notre histoire
I'm losing track of our story
Lui n'se laissait pas emporter, comme tu le fais tous les soirs
He wouldn't let himself get carried away, like you do every night
Je vis avec un étranger
I live with a stranger
Tu es là, assis à sa place
You're there, sitting in his place
Je te vois, vivre sa vie jour après jour
I see you, living his life day after day
Et tu me défies à ne rien dire du tout
And you dare me not to say anything at all
Tu conduis la même voiture que lui
You drive the same car as him
J'ai reconnue son écriture
I recognized his handwriting
Dans les mots que tu me laisse à l'usure
In the words you leave me to wear and tear
Mais pourtant quelque chose en toi m'échappe
But still, something about you escapes me
C'est comme si entre temps
It's as if in the meantime
Quelqu'un d'autre avait pris ta place
Someone else had taken your place
Aujourd'hui rien n'est comme avant
Today nothing is like it used to be
Je n'sais plus qui tu es
I don't know who you are anymore
Tu n'es pas l'homme que j'ai connu
You're not the man I knew
Jamais il ne m'aurait, ignoré chaque jour un peu plus
He would never have ignored me, a little more each day
Je perd le cours de notre histoire
I'm losing track of our story
Lui n'se laissait pas emporter
He wouldn't let himself get carried away
Comme tu le fais tous les soirs
Like you do every night
Je vis avec un étranger
I live with a stranger
Ohouhoh
Ohouhoh
Avec un étranger
With a stranger
Ouhouh
Ouhouh
Nononononon
Nononononon
Chaque jour passé à tes côtés
Every day spent by your side
M'éloigne encore et encore de toi
Takes me further and further away from you
J'ai beau avoir tout essayée
I've tried everything
Rien ni fait je n'te reconnait pas
Nothing works, I don't recognize you
Non tu n'es plus le même
No, you're not the same anymore
Plus le même...
Not the same...
Je n'sais plus qui tu es
I don't know who you are anymore
Tu n'es pas l'homme que j'ai connu
You're not the man I knew
Jamais il ne m'aurait
He would never have
Ignoré chaque jour un peu plus
Ignored me a little more each day
Je perds le cours de notre histoire
I'm losing track of our story
Il n'se laissait pas emporté
He wouldn't let himself get carried away
Comme tu le fais tous les soirs
Like you do every night
Je vis avec un étranger
I live with a stranger
Ohohohoh
Ohohohoh
Avec un etranger
With a stranger
Je n'sais plus
I don't know anymore
Je n'sais plus
I don't know anymore
Qui tu es
Who you are
Je perds le cours de notre histoire
I'm losing track of our story
Oui il n'se laissait pas emporter
Yes, he wouldn't let himself get carried away
Comme tu le fais tous les soirs
Like you do every night
Je vis...
I live...
Je vis...
I live...
Avec
With
Avec ... un étranger
With ... a stranger





Авторы: Sarah Riaini, Luc Leroy, Yann Mace, Acia Telmat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.