Sarah Rice & Victor Garber - Kiss Me! - перевод текста песни на немецкий

Kiss Me! - Victor Garber , Sarah Rice перевод на немецкий




Kiss Me!
Küss mich!
He means to marry me Monday
Er will mich am Montag heiraten
What shall I do?
Was soll ich tun?
I'd rather die (I have a plan)
Ich sterbe lieber (Ich habe einen Plan)
I'll swallow poison on Sunday
Ich schlucke Gift am Sonntag
That's what I'll do
Das werd ich tun
I'll get some lye (I have a plan!)
Ich besorg Lauge (Ich habe einen Plan!)
Oh, dear! Was that a noise? (A plan!)
Oh Gott! War das ein Geräusch? (Ein Plan!)
I think I heard a noise! (A plan!)
Ich hör ein Geräusch! (Ein Plan!)
It couldn't be!
Das kann nicht sein!
He's in court
Er ist vor Gericht
He's in court today
Er ist heute vor Gericht
Still that was a noise
Doch das war ein Geräusch
Wasn't that a noise?
War das kein Geräusch?
You must have heard that
Du musst es gehört haben
Kiss me!
Küss mich!
Oh, sir!
Oh, mein Herr!
Ah, miss!
Ah, mein Fräulein!
Oh, sir!
Oh, mein Herr!
If he should marry me Monday
Wenn er mich Montag heiratet
What shall I do?
Was soll ich tun?
I'll die of grief (We fly tonight)
Ich sterb vor Kummer (Wir fliehen heute Nacht)
'Tis Friday, virtually Sunday
Es ist Freitag, fast schon Sonntag
What can we do with time so brief? (We fly tonight)
Was tun bei so kurzer Zeit? (Wir fliehen heute Nacht)
Behind the curtain, quick (Tonight)
Hinter den Vorhang, schnell (Heute Nacht)
I think I heard a click (Tonight!)
Ich hör ein Klicken (Heute Nacht!)
It was a gate!
Es war ein Tor!
It's the gate! (It's not a gate)
Es ist das Tor! (Kein Tor)
We don't have a gate (There's no gate)
Wir haben kein Tor (Kein Tor)
Still there was a Wait! (You don't have a gate)
Doch da war ein Warte! (Du hast kein Tor)
There's another click! (If you'd only listen miss and)
Noch ein Klicken! (Hört mir zu, mein Fräulein und)
You must have heard that
Du musst es gehört haben
Kiss me!
Küss mich!
Tonight?
Heute Nacht?
Kiss me!
Küss mich!
You mean tonight?
Du meinst heute Nacht?
The plan is made!
Der Plan steht fest!
Oh, sir!
Oh, mein Herr!
So kiss me!
Dann küss mich!
I feel a fright!
Ich hab Angst!
Be not afraid!
Hab keine Furcht!
Sir, I did love you (Tonight I'll steal you!)
Herr, ich liebte Euch (Heut Nacht entführ ich dich!)
Even as I saw you, even as it
Schon als ich Euch sah, schon als es
Did not matter that I (Johanna)
Keine Rolle spielte, dass ich (Johanna)
Did not know your name (I'll steal you)
Euren Namen nicht wusste (Ich entführ dich)
It's me you'll marry on Monday
Mich heiratest du am Montag
That's what you'll do!
Das wirst du tun!
And gladly, sir. (St. Dunstan's, noon)
Und gerne, Herr. (St. Dunstan's, Mittag)
I knew I'd be with you one day
Ich wusste, dass ich eines Tages bei dir bin
Even not knowing who you were
Selbst ohne zu wissen wer du warst
I feared you'd never come (Marry me! Marry me miss!)
Ich fürchtete, du kämst nie (Heirate mich! Heirate mich, Fräulein!)
That you'd been called away (Oh, marry me Monday!)
Dass du fortgerufen wurdest (Oh, heirate mich Montag!)
That you'd been killed (Favor me! Favor me)
Dass du tot bist (Begünstige mich! Begünstige mich)
Had the plague (With your hand!)
Die Pest hattest (Mit deiner Hand!)
Were in debtor's jail (Promise!)
Im Schuldturm warst (Versprich es!)
Trampled by a horse (Marry me! Marry me, please!)
Vom Pferd zertrampelt (Heirate mich! Heirate mich, bitte!)
Gone to sea again
Wieder auf See warst
Arrested by the (Oh, marry me Monday —)
Verhaftet von der (Oh, heirate mich Montag —)
Kiss me
Küss mich
Of course!
Natürlich!
Quickly!
Schnell!
You're sure?
Bist du sicher?
Kiss me!
Küss mich!
I shall!
Ich werde!
Kiss me!
Küss mich!
Oh, sir
Oh, mein Herr





Авторы: Stephen Sondheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.