Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Gonna Die Soon
Du wirst bald sterben
[In
the
Retirement
Home]
[Im
Seniorenheim]
Can
you
blow
your
own
nose?
Kannst
du
dir
selbst
die
Nase
putzen?
Can
you
tie
your
own
shoe?
Kannst
du
dir
selbst
die
Schuhe
binden?
If
you
had
Velcro
ones,
Wenn
du
welche
mit
Klettverschluss
hättest,
Would
you
even
know
what
to
do?
wüsstest
du
überhaupt,
was
zu
tun
ist?
When
you
make
a
doodee
Wenn
du
ein
Häufchen
machst,
Is
it
in
your
pants?
ist
es
dann
in
deiner
Hose?
(Or
trousers
as
they
said
in
the
day)
(Oder
Hosen,
wie
man
früher
sagte)
(Are
you
mad
because
your
grandson
is
gay?)
(Bist
du
sauer,
weil
dein
Enkel
schwul
ist?)
(Is
it
a
bummer
that
your
pubes
are
all
gray?)
(Ist
es
ein
Mist,
dass
deine
Schamhaare
alle
grau
sind?)
When
you
clear
your
throat
Wenn
du
dich
räusperst,
Is
it
really
disgusting?
ist
es
dann
richtig
eklig?
Does
it
go
on
for
hours
and
miles?
Geht
das
stunden-
und
meilenlang
so
weiter?
You're
Gonna
Die
Soon
x2
Du
wirst
bald
sterben
x2
It's
not
cold
in
here
you're
just
dying
Es
ist
nicht
kalt
hier,
du
stirbst
nur
You're
Gonna
Die
Soon
x2
Du
wirst
bald
sterben
x2
You
in
the
back
Du
da
hinten,
You
are
dying
soon
du
stirbst
bald
You're
Gonna
Die
Soon
x2
Du
wirst
bald
sterben
x2
We're
all
gonna
die
Wir
werden
alle
sterben,
But
not
as
soon
as
you
guys
aber
nicht
so
bald
wie
ihr
You're
Gonna
Die
x2
Du
wirst
sterben
x2
[At
the
Funeral]
[Bei
der
Beerdigung]
You
think
I'm
Lazy?!
Du
hältst
mich
für
faul?!
That's
Hilarious!
Das
ist
ja
lächerlich!
You
sit
around,
dye
your
hair,
and
take
drugs!
Du
sitzt
herum,
färbst
dir
die
Haare
und
nimmst
Medikamente!
The
more
you
shrink,
the
bigger
your
mouth
gets!
Je
mehr
du
schrumpfst,
desto
größer
wird
dein
Mund!
You
drive
me
crazy
how
you
chew
your
walnuts!
Du
machst
mich
wahnsinnig,
wie
du
deine
Walnüsse
kaust!
You
told
me
you
hated
my
perm!
Du
hast
mir
gesagt,
du
hasst
meine
Dauerwelle!
[Opens
coffin]
[Öffnet
den
Sarg]
I
visited
you!
Ich
habe
dich
besucht!
Pick
up
your
prescription?!
Dein
Rezept
abholen?!
I'm
not
your
candy
man,
you
bag
of
bones!
Ich
bin
nicht
dein
Zuckerbäcker,
du
Sack
voller
Knochen!
[While
shaking
the
corpse
of
her
grandma:]
[Während
sie
die
Leiche
ihres
Opas
schüttelt:]
You're
Gonna
Die
Soon!
Du
wirst
bald
sterben!
You're
Gonna
Die!
Du
wirst
sterben!
You're
Dying!
Du
stirbst!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niederst William Patrick, Silverman Sarah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.