Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
tired
of
this
game
Ich
bin
dieses
Spiels
leid
I'm
tired
of
this
race
Ich
bin
dieses
Rennens
leid
I'm
tired
of
these
chains
that
bind
me
Ich
bin
dieser
Ketten
leid,
die
mich
binden
Wanna
be
free,
free
to
let
go
Will
frei
sein,
frei,
um
loszulassen
Let
all
that
is
good
inspire
me
Lass
alles
Gute
mich
inspirieren
I
keep
running
on
empty
Ich
laufe
weiter
auf
Reserve
Thinking
maybe
I'll
see
a
sign
Und
denke,
vielleicht
sehe
ich
ein
Zeichen
But
if
I
open
up
my
heart,
someone
will
say
Aber
wenn
ich
mein
Herz
öffne,
wird
jemand
sagen
I'm
tired
of
this
scene
and
all
that
means
Ich
bin
dieser
Szene
leid
und
allem,
was
das
bedeutet
No
company
cool
will
define
me
Keine
coole
Gesellschaft
wird
mich
definieren
I'm
tired
of
this
screen
staring
at
me
Ich
bin
diesen
Bildschirm
leid,
der
mich
anstarrt
No
radiant
box
could
confine
me
Keine
strahlende
Kiste
könnte
mich
einengen
I
keep
running
on
empty
Ich
laufe
weiter
auf
Reserve
Thinking
maybe
I'll
see
a
sign
Und
denke,
vielleicht
sehe
ich
ein
Zeichen
But
if
I
open
up
my
heart,
someone
will
say
Aber
wenn
ich
mein
Herz
öffne,
wird
jemand
sagen
And
out
of
the
dark
(the
darkest
night)
Und
aus
dem
Dunkel
(der
dunkelsten
Nacht)
I
wanna
follow
my
heart
(into
the
light)
Ich
will
meinem
Herzen
folgen
(ins
Licht)
So
what
am
I
waiting
for?
(Waiting
for?)
Also
worauf
warte
ich?
(Worauf
warte
ich?)
I
keep
running
on
empty
Ich
laufe
weiter
auf
Reserve
Thinking
maybe
I'll
see
a
sign
Und
denke,
vielleicht
sehe
ich
ein
Zeichen
But
if
I
open
up
my
heart,
someone
will
say
Aber
wenn
ich
mein
Herz
öffne,
wird
jemand
sagen
(Will
you
say
amen?
Will
you
say
ah.)
(Wirst
du
Amen
sagen?
Wirst
du
Ah
sagen.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Hope Slean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.