Euphoria - Sarah Sleanперевод на русский
Take
me
Возьми
меня,
Love
me
люби
меня,
Invade
the
portions
of
me
проникни
в
те
части
меня,
That
are
dark
and
warm
and
deep
что
темны,
теплы
и
глубоки.
Hero
or
zero
Герой
или
ноль,
I
am
glad
that
you
are
here
я
рада,
что
ты
здесь.
So,
take
your
love
and
take
your
leave
Так
возьми
свою
любовь
и
уходи.
Now,
how
will
I
fall
asleep?
Как
же
мне
теперь
уснуть?
I
am
on
to
you
euphoria
Я
раскусила
тебя,
эйфория,
You
built
the
maze
ты
построила
лабиринт
In
my
lovers
face
на
лице
моего
возлюбленного.
I
am
on
to
you
euphoria
Я
раскусила
тебя,
эйфория,
This
state
of
grace
это
состояние
благодати...
I
could
have
held
him
Я
могла
бы
удержать
его,
But,
alas,
the
dawn
compelled
him
но,
увы,
рассвет
заставил
его
To
walk
into
the
street
выйти
на
улицу.
His
arms
are
swinging
and
maybe
he
is
singing
Его
руки
раскачиваются,
и,
быть
может,
он
поет
With
those
lips
that
now
taste
like
me
теми
губами,
что
теперь
вкушают
меня.
How
am
I
supposed
to
fall
asleep?
Как
же
мне
уснуть?
I
am
on
to
you
euphoria
Я
раскусила
тебя,
эйфория,
You
built
the
maze
on
my
lovers
face
ты
построила
лабиринт
на
лице
моего
возлюбленного.
So,
I
am
on
to
you
Я
раскусила
тебя,
Euphoria
эйфория,
I
am
on
to
you
euphoria
я
раскусила
тебя,
эйфория,
You
built
the
maze
on
my
lovers
face
ты
построила
лабиринт
на
лице
моего
возлюбленного.
I
am
on
to
you
euphoria
Я
раскусила
тебя,
эйфория,
This
state
of
grace
это
состояние
благодати...
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.