Текст и перевод песни Sarah Slean - Out In The Park
Don't
you
know
what
time
it
is?
Разве
ты
не
знаешь,
который
час?
It's
the
new
time
Это
новое
время.
All
disciples
gathering
by
the
boats
Все
ученики
собираются
у
лодок.
But
your
revolution
is
chasing
its
tail
Но
ваша
революция
гонится
за
своим
хвостом.
You
love
to
take
the
wind
out
of
my
sail
Ты
любишь
убирать
ветер
из
моего
паруса.
But
not
this
time
Но
не
в
этот
раз.
In
between
commercial
breaks
В
перерывах
между
рекламными
паузами
It's
a
new
war
Это
новая
война.
Men
with
books
have
run
away
to
the
coast
Люди
с
книгами
сбежали
на
побережье.
And
the
ladies
quit
callin'
them
back
И
дамы
перестали
звать
их
обратно.
And
starting
plotting
the
counter
attacks
И
начал
планировать
контратаки.
You
foolish
animals!
Глупые
животные!
She's
out
in
the
park
conducting
the
birds
Она
в
парке
дирижирует
птицами.
Trying
to
remember
which
bicycle's
hers
Пытаюсь
вспомнить,
какой
велосипед
принадлежит
ей.
Filling
her
pockets
with
handfuls
of
dirt
Набивает
карманы
грязью.
It's
amazing
Это
потрясающе
For
sale:
forgetfulness
Продается:
забывчивость
At
a
new
price
По
новой
цене
O
I
saw
it
advertised
on
tv
О
я
видел
рекламу
по
телевизору
But
all
the
children
were
busy
outside
Но
все
дети
были
заняты
на
улице.
Building
sandcastles
skyscraper-high
Строительство
песчаных
замков
высотой
с
небоскреб
You
foolish
animals!
Глупые
животные!
She's
out
in
the
park
conducting
the
birds
Она
в
парке
дирижирует
птицами.
Trying
to
remember
which
bicycle's
hers
Пытаюсь
вспомнить,
какой
велосипед
принадлежит
ей.
Filling
her
pockets
with
handfuls
of
dirt
Набивает
карманы
грязью.
It's
amazing
Это
потрясающе
By
way
of
the
dark
По
пути
тьмы
The
summer
sun
will
be
ours
Летнее
солнце
будет
нашим.
Out
in
the
park
fight
the
war!
В
парке
сражайся
с
войной!
What
are
your
hearts
and
your
wheelbarrows
for?
Для
чего
ваши
сердца
и
ваши
тачки?
Lean
on
me
man--I
don't
keep
score
Положись
на
меня,
парень,я
не
веду
счет.
[Out
in
the
park
conducting
the
birds]
[В
парке
дирижирует
птицами]
[Covering
France
with
the
trail
of
her
skirt!]
[Покрывая
Францию
шлейфом
своей
юбки!]
[Singing
a
sermon
to
beautiful
Earth]
[Поет
проповедь
прекрасной
Земле]
[Out
in
the
park]
[В
парке]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Hope Slean
Альбом
Day One
дата релиза
26-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.