Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pilgrim (live)
Pilgerin (live)
I'm
a
pilgrim
like
you
Ich
bin
eine
Pilgerin
wie
du
I
was
only
passing
through
Ich
war
nur
auf
der
Durchreise
You'll
never
know
my
name
Du
wirst
meinen
Namen
nie
erfahren
You'll
never
walk
in
my
shoes
Du
wirst
nie
in
meinen
Schuhen
gehen
I've
been
no
use
to
my
friends
Ich
war
meinen
Freunden
keine
Hilfe
I've
been
no
use
to
myself
Ich
war
mir
selbst
keine
Hilfe
Now
I'm
looking
for
proof
that
I
ain't
someone
else
Jetzt
suche
ich
den
Beweis,
dass
ich
nicht
jemand
anderes
bin
I
was
too
afraid
to
read
the
newspaper
Ich
hatte
zu
viel
Angst,
die
Zeitung
zu
lesen
Working
in
the
basement
of
a
skyscraper
Arbeitete
im
Keller
eines
Wolkenkratzers
That's
why
I
roll
and
you'll
never
know
my
name
Deshalb
ziehe
ich
weiter
und
du
wirst
meinen
Namen
nie
erfahren
I'm
not
here
to
feel
the
bones
of
some
forgotten
saint
Ich
bin
nicht
hier,
um
die
Knochen
irgendeines
vergessenen
Heiligen
zu
fühlen
I
know
who
I
am,
and
I
know
who
you
ain't
Ich
weiß,
wer
ich
bin,
und
ich
weiß,
wer
du
nicht
bist
Spent
fifteen
days
in
solitary
confinement
Verbrachte
fünfzehn
Tage
in
Einzelhaft
Digging
a
hole
in
the
wall
Grub
ein
Loch
in
die
Wand
There's
no
escape,
they
said
you
need
realignment
Es
gibt
kein
Entkommen,
sie
sagten,
ich
bräuchte
eine
Neuausrichtung
Now
you're
praying
for
help
but
they
don't
hear
you
call
Jetzt
betest
du
um
Hilfe,
aber
sie
hören
deinen
Ruf
nicht
I
was
too
afraid
to
read
the
newspaper
Ich
hatte
zu
viel
Angst,
die
Zeitung
zu
lesen
Working
in
the
basement
of
a
skyscraper
Arbeitete
im
Keller
eines
Wolkenkratzers
That's
why
I
roll
and
you'll
never
know
my
name
Deshalb
ziehe
ich
weiter
und
du
wirst
meinen
Namen
nie
erfahren
Destination,
I
don't
care
Zielort,
ist
mir
egal
I
know
I'll
get
there
when
I'm
there
Ich
weiß,
ich
komme
an,
wenn
ich
da
bin
There's
only
one
thing
on
my
mind
Ich
habe
nur
eines
im
Sinn
I've
got
more
troubles
than
a
diamond's
got
shine
Ich
habe
mehr
Sorgen,
als
ein
Diamant
Glanz
hat
My
shoes
have
kicked
up
dust
from
here
to
somewhere
else
Meine
Schuhe
haben
Staub
von
hier
bis
anderswo
aufgewirbelt
Is
this
wanderlust
Ist
das
Wanderlust
Or
running
from
myself?
Oder
laufe
ich
vor
mir
selbst
davon?
My
neck
was
in
the
noose,
but
now
I've
been
cut
loose
Mein
Hals
war
in
der
Schlinge,
aber
jetzt
bin
ich
losgeschnitten
worden
And
put
out
to
graze
in
delicate
pastures
Und
auf
zarte
Weiden
zum
Grasen
ausgesetzt
Now
I'm
waiting
for
someone
to
put
me
to
use
Jetzt
warte
ich
darauf,
dass
mich
jemand
gebraucht
I
hope
it's
clear
as
crystal
Ich
hoffe,
es
ist
kristallklar
That
the
man
with
the
pistol
Dass
der
Mann
mit
der
Pistole
Is
calling
all
the
shots
these
days
Heutzutage
das
Sagen
hat
Now
I'll
be
on
my
way,
oh
Nun
werde
ich
meines
Weges
gehen,
oh
The
self-fulfilling
prophets
Die
selbsterfüllenden
Propheten
They
been
lining
their
pockets
Sie
haben
sich
die
Taschen
gefüllt
And
telling
me
that
it's
alright
Und
sagen
mir,
dass
alles
in
Ordnung
ist
But
I
just
don't
buy
it
Aber
ich
kaufe
es
ihnen
einfach
nicht
ab
Destination,
I
don't
care
Zielort,
ist
mir
egal
I
know
I'll
get
there
when
I'm
there
Ich
weiß,
ich
komme
an,
wenn
ich
da
bin
There's
only
one
thing
on
my
mind
Ich
habe
nur
eines
im
Sinn
I've
got
more
troubles
than
a
diamond's
got
shine
Ich
habe
mehr
Sorgen,
als
ein
Diamant
Glanz
hat
Destination,
I
don't
care
Zielort,
ist
mir
egal
I
know
I'll
get
there
when
I'm
there
Ich
weiß,
ich
komme
an,
wenn
ich
da
bin
There's
only
one
thing
on
my
mind
Ich
habe
nur
eines
im
Sinn
I've
got
more
troubles
than
a
diamond's
got
shine
Ich
habe
mehr
Sorgen,
als
ein
Diamant
Glanz
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Hope Slean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.