Текст и перевод песни Sarah Vaughan - C'est La Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John's
in
love
with
Joan
Джон
влюблен
в
Джоан
Joan's
in
love
with
Jim
Джоан
влюблена
в
Джима
Jim's
in
love
with
someone
Джим
влюблен
в
кого-то,
Who's
not
in
love
with
him
Кто
не
влюблен
в
него.
What
was
meant
to
be,
must
be
Чему
быть,
того
не
миновать.
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
Life's
a
funny
thing
Жизнь
— забавная
штука,
When
it
comes
to
love
Когда
дело
касается
любви.
You
don't
always
conquer
Ты
не
всегда
покоряешь
The
one
you're
dreaming
of
Того,
о
ком
мечтаешь.
As
they
say
in
old
Paree
Как
говорят
в
старом
Париже,
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
Those
who
fall
in
love
agree
Те,
кто
влюбляются,
согласны,
It's
the
unsolved
mystery
Что
это
неразгаданная
тайна.
If
your
big
romance
cannot
be
Если
твой
большой
роман
невозможен,
You'll
find
someone
new,
Cherie
Ты
найдешь
кого-то
нового,
дорогой.
There
goes
happy
Joe
(Jane)
Вот
идет
счастливый
Джо
(Джейн),
What
a
lucky
guy
Какой
везунчик.
He
just
found
a
sweetheart
Он
только
что
нашел
возлюбленную,
But
no
one's
gonna
cry
Но
никто
не
будет
плакать.
Tho'
he
stole
her
love
from
me
Хотя
он
украл
ее
любовь
у
меня,
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
Такова
жизнь,
такова
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: White Edward R, Wolfson Maxwell A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.