Sarah Vaughan - Gentleman Friend - перевод текста песни на русский

Gentleman Friend - Sarah Vaughanперевод на русский




Gentleman Friend
Джентльмен-друг
I'm riding high and I approve of the trend,
Я на седьмом небе и мне нравится этот тренд,
Lokk what I've found me,
Смотри, что я нашла,
I've got myself a gentleman friend.
У меня появился джентльмен-друг.
The sun is kind, seems like it never will end
Солнце ласково, кажется, это никогда не закончится
When he's around me,
Когда он рядом со мной,
I'm referring to my gentleman friend.
Я говорю о своём джентльмен-друге.
His kind of kissin'
Его манера целоваться
Suits me to a tee,
Мне подходит идеально,
What I was missin'
То, чего мне не хватало
In the used-to-be
В прежние времена
I'm getting frequently!
Теперь получаю часто!
And so goodbye to cares that hound me,
И так прощай, заботам, что преследовали меня,
Is it any wonder that I wanna laugh and sing and cry?
Неудивительно, что хочется смеяться, петь и плакать?
Gonna love him till I die,
Буду любить его до самой смерти,
My gentleman friend.
Моего джентльмен-друга.
His kind of kissin'
Его манера целоваться
Suits me to a tee,
Мне подходит идеально,
What I was missin'
То, чего мне не хватало
In the used-to-be
В прежние времена
I'm getting frequently!
Теперь получаю часто!
And so goodbye to cares that hound me,
И так прощай, заботам, что преследовали меня,
Is it any wonder that I wanna laugh and sing and cry?
Неудивительно, что хочется смеяться, петь и плакать?
Gonna love him till I die,
Буду любить его до самой смерти,
My gentleman friend.
Моего джентльмен-друга.
And so goodbye to cares that hound me,
И так прощай, заботам, что преследовали меня,
Is it any wonder that I wanna laugh and sing and cry?
Неудивительно, что хочется смеяться, петь и плакать?
Gonna love him till I die,
Буду любить его до самой смерти,
My gentleman friend,
Моего джентльмен-друга,
My gentleman friend,
Моего джентльмен-друга,
My gentleman friend.
Моего джентльмен-друга.





Авторы: Horwitt Arnold B, Lewine Richard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.