Текст и перевод песни Sarah Vaughan - Gloomy Sunday - 2007 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday
is
gloomy
Воскресенье
мрачное.
My
hours
are
slumberless
Мои
часы
бессонны.
Dearest,
the
shadows
I
live
Дорогая,
тени,
в
которых
я
живу.
With
are
numberless
Их
неисчислимо
много.
Little
white
flowers
Маленькие
белые
цветы
Will
never
awaken
you
Никогда
не
пробудит
тебя.
Not
where
the
black
coach
Не
туда,
куда
увезла
тебя
черная
карета
Of
sorrow
has
taken
you
Печали.
Angels
have
no
thoughts
У
ангелов
нет
мыслей.
Of
ever
returning
you
О
том,
что
когда-нибудь
верну
тебя.
Wouldn't
they
be
angry
Разве
они
не
рассердятся?
If
I
thought
of
joining
you?
Если
бы
я
подумал
о
том,
чтобы
присоединиться
к
тебе?
Gloomy
Sunday
Мрачное
Воскресенье
Gloomy
is
Sunday
Мрачное
это
воскресенье
With
shadows
I
spend
it
all
С
тенями
я
трачу
все
это.
My
heart
and
I
have
Мое
сердце
и
я
...
Decided
to
end
it
all
Решил
покончить
со
всем
этим.
Soon
there'll
be
candles
and
prayers
Скоро
будут
свечи
и
молитвы.
That
are
said
I
know
Это
сказано
Я
знаю
But
let
them
not
weep,
let
them
know
Но
пусть
не
плачут,
пусть
знают.
That
I'm
glad
to
go
Что
я
рад
идти.
Death
is
no
dream
Смерть-это
не
сон.
For
in
death
I'm
caressin'
you
Потому
что
в
смерти
я
ласкаю
тебя.
With
the
last
breath
of
my
soul
С
последним
вздохом
моей
души
I'll
be
blessin'
you,
gloomy
Sunday
Я
буду
благословлять
тебя,
Мрачное
воскресенье.
I
was
only
dreaming
я
просто
спал.
I
wake
and
I
find
you
asleep
Я
просыпаюсь
и
вижу,
что
ты
спишь.
In
the
deep
of
my
heart
here
В
глубине
моего
сердца
здесь
Darling,
I
hope
that
my
dream
Дорогая,
я
надеюсь,
что
мой
сон
...
Never
haunted
you
Никогда
не
преследовал
тебя.
My
heart
is
tellin'
you
Мое
сердце
говорит
тебе
об
этом.
How
much
I
wanted
you
Как
сильно
я
хотел
тебя!
Gloomy
Sunday
Мрачное
Воскресенье
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.