Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Say I Will
Я Не Буду Говорить, Что Сделаю Это
Say
I
won't
(why
y'all
scared
to
be
different?)
Скажи,
что
я
не
буду
(почему
вы
все
боитесь
отличаться
от
других?)
Say
I
won't
(why
y'all
scared
to
be
different?)
Скажи,
что
я
не
буду
(почему
вы
все
боитесь
отличаться
от
других?)
Say
I
won't
(we
them
outsiders,
that's
just
how
we
live
it)
Скажи,
что
я
не
буду
(мы,
аутсайдеры,
просто
так
живем)
Say
I
won't
(and
I
bet
I
will)
Скажи,
что
я
не
буду
(и
я
уверен,
что
так
и
будет)
Say
I
won't
Скажи,
что
я
не
буду
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
We
be
like
la,
la,
la,
la
Мы
похожи
на
"ла,
ла,
ла,
ла"
From
the
same
city
as
the
B-I-G
Из
того
же
города,
что
и
"Би-Ай-Ги"
Wanna
serve
these
bars,
gotta
see
ID
Хочешь
обслуживать
в
этих
барах,
посмотри
документы
Now
I'm
on
their
radar,
where
B-Dot
be?
Теперь
я
у
них
на
виду,
где
"Би-Дот"?
Was
a
slave
for
the
cars,
then
we
got
free
Был
рабом
машин,
потом
стал
свободным.
Used
to
only
wanna
pull
up
in
a
black
sport
Раньше
я
хотел
подтягиваться
только
в
черном
спорте
Just
a
white
man
excelling
in
a
black
sport
Просто
белый
человек,
преуспевающий
в
черном
спорте
Now
I'm
really
doin'
pull
ups
Теперь
я
действительно
подтягиваюсь.
Got
a
honeymoon
for
the
summer
tryna
get
a
six-pack
for
it
Летом
у
меня
медовый
месяц,
и
я
собираюсь
купить
упаковку
пива,
чтобы
не
пропустить
это
событие
Say
I
won't
catch
'Crae
slippin'
in
the
studio
at
like
3 AM
Я
говорю,
что
не
хочу
застать
Крэя
в
студии
в
3 часа
ночи
Autograph
that
forehead
with
a
Sharpie
pen
and
then
Instagram
Напишу
автограф
на
лбу
фломастером,
а
потом
выложу
в
Instagram
Might
swag
out
a
fanny
pack
Может,
куплю
поясную
сумку
I
might
bring
Velour
back
Я,
может,
привезу
велюр
обратно
Nobody
wanna
change
the
game,
man
y'all
just
want
more
trap
Никто
не
хочет
менять
правила
игры,
чувак,
вы
все
просто
хотите
побольше
ловушек
Okay,
say
I
won't
rap
over
bagpipes
Ладно,
допустим,
я
не
буду
читать
рэп
под
волынку.
Say
I
won't
talk
about
that
price
Скажи,
что
я
не
буду
говорить
об
этой
цене
To
know
Christ
and
live
life
like
every
night
my
last
night
Чтобы
познать
Христа
и
жить
так,
как
будто
каждый
вечер
- мой
последний
вечер
в
жизни
'Bout
to
switch
up
the
program
Я
собираюсь
сменить
программу
I
rock
name-brand,
I
rock
no
brand
Я
создаю
бренд
с
именем,
я
создаю
без
бренда
My
whole
life
GoPro
cam,
got
rap
like
I
had
no
fans,
nope
Всю
свою
жизнь
я
снимал
на
камеру
GoPro,
читал
рэп,
как
будто
у
меня
не
было
фанатов,
нет
They
say,
I
know
I
say,
"veto"
Они
говорят,
а
я
знаю,
что
говорю:
"Наложи
вето"
Danny
DeVito,
and
Al
Pacino,
those
are
my
people
Дэнни
Де
Вито
и
Аль
Пачино
- это
мои
люди
Also
I'm
rockin'
the
speedo
А
еще
я
надеваю
плавки
This
that
casino,
you
bet
your
revenue
Это
то
казино,
ты
ставишь
на
кон
свой
доход
Thinking
you'll
stop
me,
no
never
not
letting
you
Думаешь,
что
остановишь
меня,
но
я
никогда
не
позволю
тебе
этого
сделать
You
must
be
high
on
that
medical
thinking
I
won't
Ты,
должно
быть,
под
кайфом
от
медицины,
думаешь,
что
я
этого
не
сделаю
But
I
know
better,
know
that
I
bet
I
do
(kill
'em,
ooh)
Но
я
знаю
лучше,
знаю,
что,
бьюсь
об
заклад,
я
это
сделаю
(убей
их,
ооо)
Say
I
won't
(why
y'all
scared
to
be
different?)
Скажи,
что
я
не
буду
(почему
вы
все
боитесь
быть
другими?)
Say
I
won't
(why
y'all
scared
to
be
different?)
Скажи,
что
я
не
буду
(почему
вы
все
боитесь
отличаться
от
других?)
Say
I
won't
(we
them
outsiders,
that's
just
how
we
live
it)
Скажи,
что
я
не
буду
(мы,
аутсайдеры,
просто
так
живем)
Say
I
won't
(and
I
bet
I
will)
Скажи,
что
я
не
буду
(и
я
уверен,
что
так
и
будет)
Say
I
won't
Скажи,
что
я
не
буду
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
We
be
like
la,
la,
la,
la
Мы
будем
как
ла,
ла,
ла,
ла
Say
I
won't
sell
my
shoes
and
take
my
kids
to
Chuck
E
Cheese
with
the
money
Скажи,
что
я
не
продам
свою
обувь
и
не
поведу
своих
детей
в
"Чак
и
Чиз"
на
вырученные
деньги
Say
I
won't
bring
my
own
bottle
of
Pellegrino
to
the
movies
with
me
Скажи,
что
я
не
возьму
с
собой
в
кино
свою
бутылку
Пеллегрино
Say
I
won't
Скажи,
что
я
этого
не
сделаю
Look,
I'm
from
an
era
of
fast
living
and
mass
terror
Послушай,
я
из
эпохи
быстрой
жизни
и
массового
террора
Boys
cover
them
cover
girls
like
mascara
Парни
прикрывают
их,
а
девушки
- как
тушью
для
ресниц
I
don't
need
to
keep
a
gun
and
a
mask
ever
Мне
больше
никогда
не
понадобятся
пистолет
и
маска
I
still
make
'em
put
their
hands
up,
ask
Derek
Я
по-прежнему
заставляю
их
поднимать
руки,
спрашиваю
Дерека
My
role
manager
damage
all
of
you
amateurs
Мой
менеджер
по
ролевым
играм
уничтожает
всех
вас,
дилетантов
Sneaking
up
on
a
tour
bus
with
a
demo
to
hand
to
us
Подкрадываюсь
к
гастрольному
автобусу
с
демо-записью,
чтобы
вручить
ее
нам
When
I
was
younger,
I
just
wanted
a
chain
Когда
я
был
моложе,
я
просто
хотел
создать
цепочку
Now
a
chain
of
events
has
afforded
a
change
Теперь
череда
событий
привела
к
переменам
See,
I
been
a
rebel
since
back
in
the
day,
I
don't
follow
the
people
Видите
ли,
я
с
давних
пор
был
бунтарем,
я
не
иду
на
поводу
у
людей.
I
follow
the
leader
through
valleys
and
shadows
of
death
and
I
fearin'
no
evil
Я
следую
за
лидером
сквозь
долины
и
тени
смерти,
и
я
не
боюсь
зла
So
say
I
won't
do
it,
say
I
won't
turn
the
music
up
and
get
to
it
Так
что
скажи,
что
я
не
буду
этого
делать,
скажи,
что
я
не
сделаю
музыку
погромче
и
не
приступлю
к
делу
Won't
come
down
H-Town
all
the
way
to
their
town
Я
не
проеду
через
Эйч-Таун
до
самого
их
города
In
the
old
school,
drop
top
Buick
В
старомодном
"Бьюике"
с
откидным
верхом.
And
I'm
getting,
maybe
8 or
9 miles
to
the
gallon
И
я
набираю,
может
быть,
8 или
9 миль
на
галлон
Still
feeling
like
a
stallion
Все
еще
чувствую
себя
жеребцом
I
got
Andy
ridin'
shotgun
with
30
gold
chains
on,
talking
about
he
Italian
У
меня
есть
Энди,
который
скачет
на
shotgun
с
30
золотыми
цепями
на
шее
и
говорит
о
том,
что
он
итальянец
Say
I
won't
go
drop
a
double
album,
and
rap
double
time
on
all
dub-step
Я
говорю,
что
не
собираюсь
выпускать
двойной
альбом
и
читать
рэп
в
двойном
темпе
на
всех
даб-степах
Got
no
producers,
just
me
rockin'
over
beatboxin'
by
Dougie
Fresh
У
меня
нет
продюсеров,
только
я
зажигаю
под
битбоксинг
Дуги
Фрэша
Say
I
won't
Скажи,
что
я
не
буду
Say
I
won't
(why
y'all
scared
to
be
different?)
Скажи,
что
я
не
буду
(почему
вы
все
боитесь
отличаться?)
Say
I
won't
(why
y'all
scared
to
be
different?)
Скажи,
что
я
не
буду
(почему
вы
все
боитесь
отличаться
от
других?)
Say
I
won't
(we
them
outsiders,
that's
just
how
we
live
it)
Скажи,
что
я
не
буду
(мы,
аутсайдеры,
просто
так
живем)
Say
I
won't
(and
I
bet
I
will)
Скажи,
что
я
не
буду
(и
я
уверен,
что
так
и
будет)
Say
I
won't
Скажи,
что
я
не
буду
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
I
might
do
it
just
to
show
you
Я
мог
бы
сделать
это,
просто
чтобы
показать
тебе
We
be
like
la,
la,
la,
la
Мы
будем
как
ла,
ла,
ла,
ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Gershwin, I. Gershwin, B. De Sylva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.