Текст и перевод песни Sarah Vaughan - I'll Build a Stairway to Paradise - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
you
preachers
Все
вы,
проповедники!
Who
delight
in
panning
the
dancing
teachers
Которые
обожают
обхаживать
учителей
танцев
Let
me
tell
you
there
are
a
lot
of
features
Позвольте
мне
сказать
вам,
что
есть
много
особенностей.
Of
the
dance
that
carry
you
through
О
танце,
который
пронесет
тебя
насквозь.
The
gates
of
Heaven
Врата
Рая
It's
madness
Это
безумие.
To
be
always
sitting
around
in
sadness
Вечно
сидеть
в
печали.
When
you
could
be
learning
the
steps
of
gladness
Когда
ты
мог
бы
изучать
шаги
радости.
You'll
be
happy
when
you
can
do
Ты
будешь
счастлива,
когда
сможешь.
Just
six
or
seven
Всего
шесть
или
семь.
Begin
today
Начните
сегодня
You'll
find
it
nice
Ты
найдешь
это
милым.
The
quickest
way
to
Paradise
Самый
быстрый
путь
в
рай
When
you
practice
Когда
вы
практикуетесь
Here's
the
thing
to
know
Вот
что
нужно
знать
Simply
say
as
you
go
Просто
скажи
на
ходу
I'll
build
a
stairway
to
Paradise
Я
построю
лестницу
в
рай.
With
a
new
step
every
day
С
каждым
новым
шагом
каждый
день
I'm
gonna
get
there
at
any
price
Я
доберусь
туда
любой
ценой.
Stand
aside;
I'm
on
my
way
Отойди
в
сторону,
я
уже
иду.
I've
got
the
blues
У
меня
тоска.
And
up
above
it's
so
fair
А
наверху
все
так
прекрасно.
Shoes,
go
on
and
carry
me
there
Туфли,
давай,
неси
меня
туда.
I'll
build
a
stairway
to
Paradise
Я
построю
лестницу
в
рай.
With
a
new
step
every
day
С
каждым
новым
шагом
каждый
день
Every
new
step
Каждый
новый
шаг
...
Helps
a
bit,
but
any
old
kind
of
two-step
Немного
помогает,
Но
любой
старый
вид
двухшагового
Does
as
well;
it
don't
matter
what
step
you
step
Не
важно,
на
какой
шаг
ты
ступишь.
If
you
work
it
into
your
soul
Если
ты
вложишь
это
в
свою
душу
...
You'll
get
to
Heaven
Ты
попадешь
в
рай.
Dance
with
Maud
the
countess
or
just
plain
Lizzy
Потанцуй
с
мод
графиней
или
просто
с
Лиззи
Dance
until
you're
blue
in
the
face
and
dizzy
Танцуй
до
посинения
и
головокружения.
When
you've
learned
to
dance
in
your
sleep
Когда
ты
научишься
танцевать
во
сне.
You're
sure
to
win
out
Ты
обязательно
победишь.
In
time
you'll
get
Saint
Vitus
dance
Со
временем
ты
получишь
танец
Святого
Вита.
Which
beats
the
latest
thing
from
France
Что
лучше
последних
новостей
из
Франции
Take
no
chances
on
this
Paradise
Не
рискуй
в
этом
раю.
Let
me
give
you
advice
Позволь
мне
дать
тебе
совет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, B.g. Desylva, Arthur Francis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.