Текст и перевод песни Sarah Vaughan - Invitation (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invitation (Remastered)
Приглашение (Remastered)
You
and
your
smile
Ты
и
твоя
улыбка
Hold
a
strange
invitation
Таят
в
себе
странное
приглашение.
Somehow
it
seems
Мне
почему-то
кажется,
We′ve
shared
our
dreams
Что
мы
уже
делились
мечтами,
Time
after
time
Раз
за
разом
In
a
room
full
of
strangers
В
комнате,
полной
незнакомцев,
Out
of
the
blue
Среди
ясного
неба
Suddenly
you
are
there
Внезапно
появляешься
ты.
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шла,
You're
the
glow
of
temptation
Ты
– сияние
искушения,
Glancing
my
way
Бросаешь
взгляды
в
мою
сторону
In
the
gray
of
the
dawn
В
серых
лучах
рассвета.
And
always
your
eyes
И
всегда
твои
глаза
Smile
that
strange
invitation
Улыбаются
этим
странным
приглашением.
When
you
are
gone
Когда
ты
уходишь,
Where
oh,
where
have
you
gone?
Куда
же,
куда
ты
исчезаешь?
How
long
must
I
stay
Как
долго
мне
оставаться
In
a
world
of
illusion?
В
мире
иллюзий?
Be
where
you
are
Быть
там,
где
ты,
So
near
yet
so
far
apart
Так
близко,
yet
так
далеко.
Hoping
you′ll
say
Надеясь,
что
ты
скажешь
With
a
warm
invitation
С
теплым
приглашением:
Where
have
you
been?
«Где
ты
была?»
Darling,
come
in
into
my
heart
«Любимая,
войди
в
мое
сердце».
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
шла,
You're
the
glow
of
temptation
Ты
– сияние
искушения,
Glancing
my
way
Бросаешь
взгляды
в
мою
сторону
In
the
gray
of
the
dawn
В
серых
лучах
рассвета.
And
always
your
eyes
И
всегда
твои
глаза
Smile
that
strange
invitation
Улыбаются
этим
странным
приглашением.
When
you
are
gone
Когда
ты
уходишь,
Where
oh,
where
have
you
gone?
Куда
же,
куда
ты
исчезаешь?
How
long
must
I
stay
Как
долго
мне
оставаться
In
a
world
of
illusion?
В
мире
иллюзий?
Be
where
you
are
Быть
там,
где
ты,
So
near
yet
so
far
apart
Так
близко,
yet
так
далеко.
Hoping
you'll
say
Надеясь,
что
ты
скажешь
With
a
warm
invitation
С
теплым
приглашением:
Where
have
you
been?
«Где
ты
была?»
Darling,
come
in
into
my
heart
«Любимая,
войди
в
мое
сердце».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Tyler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.