Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby of Birdland (composite master take)
Колыбельная страны птиц (основная версия)
Lullaby
of
birdland
that′s
what
Колыбельная
страны
птиц,
вот
что
I
always
hear,
when
you
sigh
Я
всегда
слышу,
когда
ты
вздыхаешь.
Never
in
my
wordland
could
there
be
ways
to
reveal
Никогда
в
моём
мире
слов
не
найти
способа
открыть,
In
a
phrase,
how
I
feel
В
одной
фразе,
что
я
чувствую.
Have
you
ever
heard
two
turtledoves
Ты
когда-нибудь
слышал,
как
два
горлицы
Bill
and
coo
when
they
love?
Воркуют,
когда
любят
друг
друга?
That's
the
kind
of
magic
music
we
make
with
our
lips
Такую
волшебную
музыку
мы
создаём
нашими
губами,
When
we
kiss
Когда
целуемся.
And
there′s
a
weepy
ol'
willow
А
есть
плакучая
старая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она
действительно
знает,
как
плакать.
That's
how
I
cry
on
my
pillow
Вот
так
я
плачу
в
свою
подушку,
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
вдруг
скажешь
мне
"прощай"
и
"до
свидания".
Lullaby
of
birdland,
whisper
low
Колыбельная
страны
птиц,
шепчи
тихо,
Kiss
me
sweet
and
we′ll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
отправимся
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Парить
высоко
в
стране
птиц,
высоко
в
небесах,
All
because
we′re
in
love
Только
потому,
что
мы
влюблены.
And
there's
a
weepy
ol′
willow
А
есть
плакучая
старая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
Она
действительно
знает,
как
плакать.
That's
how
I
cry
on
my
pillow
Вот
так
я
плачу
в
свою
подушку,
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
вдруг
скажешь
мне
"прощай"
и
"до
свидания".
Lullaby
of
birdland,
whisper
low
Колыбельная
страны
птиц,
шепчи
тихо,
Kiss
me
sweet
and
we′ll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
отправимся
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Парить
высоко
в
стране
птиц,
высоко
в
небесах,
All
because
we're
in
love
Только
потому,
что
мы
влюблены.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weiss George David, Shearing George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.