Текст и перевод песни Sarah Vaughan - Photograph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
this
photograph
Посмотри
на
эту
фотографию.
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
я
смеюсь.
How
did
our
eyes
get
so
red?
Почему
наши
глаза
стали
такими
красными?
And
what
the
hell
is
on
Joey's
head?
И
что,
черт
возьми,
творится
у
Джоуи
на
уме?
And
this
is
where
I
grew
up
И
здесь
я
вырос.
I
think
the
present
owner
fixed
it
up
Думаю,
нынешний
владелец
все
исправил.
I
never
knew
we'd
ever
went
without
Я
никогда
не
знал,
что
мы
когда-нибудь
обходились
без
...
The
second
floor
is
hard
for
sneaking
out
Со
второго
этажа
трудно
улизнуть.
And
this
is
where
I
went
to
school
Вот
где
я
ходил
в
школу.
Most
of
the
time
had
better
things
to
do
Большую
часть
времени
у
меня
были
дела
поважнее.
Criminal
record
says
I
broke
in
twice
В
криминальном
досье
сказано,
что
я
вломился
дважды.
I
must
have
done
it
half
a
dozen
times
Я
делал
это,
должно
быть,
с
полдюжины
раз.
I
wonder
if
it's
too
late
Интересно,
не
слишком
ли
поздно?
Should
I
go
back
and
try
to
graduate?
Должен
ли
я
вернуться
и
попытаться
получить
высшее
образование?
Life's
better
now
than
it
was
back
then
Сейчас
жизнь
лучше,
чем
тогда.
If
I
was
them
I
wouldn't
let
me
in
На
их
месте
я
бы
себя
не
впустил
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглянул
через
заднюю
дверь.
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
Фотоальбом
лежал
у
меня
на
полу
в
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать
это.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
вышел
через
парадную
дверь.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать
это.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Remember
the
old
arcade
Помнишь
старую
аркаду?
Blew
every
dollar
that
we
ever
made
Мы
потратили
каждый
доллар,
который
когда-либо
заработали.
The
cops
hated
us
hangin'
out
Копы
ненавидели,
когда
мы
зависали.
They
say
somebody
went
and
burned
it
down
Говорят,
кто-то
пошел
и
сжег
его
дотла.
We
used
to
listen
to
the
radio
Раньше
мы
слушали
радио.
And
sing
along
with
every
song
we
know
И
подпевать
каждой
песне,
которую
мы
знаем.
We
said
someday
we'd
find
out
how
it
feels
Мы
сказали,
что
когда-нибудь
узнаем,
каково
это.
To
sing
to
more
than
just
the
steering
wheel
Петь
больше,
чем
просто
руль.
Kim's
the
first
girl
I
kissed
Ким-первая
девушка,
которую
я
поцеловал.
I
was
so
nervous
that
I
nearly
missed
Я
так
нервничал,
что
чуть
не
промахнулся.
She's
had
a
couple
of
kids
since
then
С
тех
пор
у
нее
было
несколько
детей.
I
haven't
seen
her
since
god
knows
when
Я
не
видел
ее
бог
знает
с
каких
пор.
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглянул
через
заднюю
дверь.
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
Фотоальбом
лежал
у
меня
на
полу
в
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать
это.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
вышел
через
парадную
дверь.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать
это.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
I
miss
that
town
Я
скучаю
по
этому
городу.
I
miss
the
faces
Я
скучаю
по
лицам.
You
can't
erase
Ты
не
можешь
стереть.
You
can't
replace
it
Ты
не
можешь
заменить
его.
I
miss
it
now
Я
скучаю
по
этому
сейчас.
I
can't
believe
it
Я
не
могу
в
это
поверить
So
hard
to
stay
Так
трудно
остаться.
Too
hard
to
leave
it
Слишком
тяжело
оставить
это.
If
I
could
I
relive
those
days
Если
бы
я
мог,
я
бы
снова
пережил
те
дни.
I
know
the
one
thing
that
would
never
change
Я
знаю
одну
вещь,
которая
никогда
не
изменится.
Every
memory
of
looking
out
the
back
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
выглянул
через
заднюю
дверь.
I
had
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor
Фотоальбом
лежал
у
меня
на
полу
в
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать
это.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walking
out
the
front
door
Каждое
воспоминание
о
том,
как
я
вышел
через
парадную
дверь.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
looking
for
Я
нашел
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it
Трудно
сказать
это,
но
пришло
время
сказать
это.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Look
at
this
photograph
Посмотри
на
эту
фотографию.
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
это
заставляет
меня
смеяться.
Every
time
I
do
it
makes
me...
Каждый
раз,
когда
я
это
делаю,
это
заставляет
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dori Caymmi, I. Wolf, P. C. Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.